Apelo Songtekst Nederlandse Vertaling
Vinicius de Moraes - Hoger beroep
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Baden Powell - Vincius de Moraes
Baden Powell-Vincius de Moraes
Ah meu amor nao vs embora Ve a vida como chora Ve que triste esta canao
Oh mijn liefste, ga niet weg. Zie hoe het leven huilt. Zie hoe verdrietig dit lied is
Nao eu te peo nao te ausentes Pois a dor que agora sentes S se esquece no perdao
Nee, ik vraag je om niet afwezig te zijn. Want de pijn die je nu voelt, kan alleen vergeten worden in vergeving
Ah minha amada me perdoa Pois embora ainda te doa A tristeza que causei
Ah mijn geliefden, vergeef me, want ook al doet het je nog steeds pijn, het verdriet dat ik heb veroorzaakt
Eu te suplico nao destruas Tantas coisas que sao tuas Por um mal que j paguei
Ik smeek je om zoveel dingen die van jou zijn niet te vernietigen. Voor een kwaad heb ik al betaald
Ah minha amada se soubesses A tristeza que h nas preces Que a chorar te fao eu
Oh mijn geliefden, als je eens wist welk verdriet er in gebeden zit, dat ik je aan het huilen maak
Se tu soubesses num momento Todo o arrependimento Como tudo entristeceu
Als je in een ogenblik wist dat elke spijt Hoe alles bedroefd was
Se tu soubesses como triste Eu saber que tu partiste Sem sequer dizer adeus
Als je eens wist hoe verdrietig het voor mij is om te weten dat je vertrok zonder zelfs maar afscheid te nemen
Ah meu amor tu voltarias E de novo cairias A chorar nos braos meus
Oh mijn liefste, je zou terugkomen. En opnieuw zou je huilend in mijn armen vallen
Ai meu amor tu voltarias E de novo cairias A chorar nos braos
Oh mijn liefste, je zou terugkomen. En opnieuw zou je huilend in mijn armen vallen
meus
de mijne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
