Speeches Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zejdź z Ziemi - Przemówienia
Walk Off the Earth - Speeches tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Here are the chords for this awesome song by WOTE. Hopefully this is vaguely correct.
Oto akordy tej niesamowitej piosenki WOTE. Miejmy nadzieję, że jest to choć trochę poprawne.
It's my first tab so please be gentle.
To moja pierwsza tab więc proszę o wyrozumiałość.
The one concern I have is the Am7/G chord in the verse. I've watched live
Jedyne, co mnie martwi, to akord Am7/G w tej zwrotce. Oglądałem na żywo
footage of the band and noticed that Ryan releases his 3rd finger from the
nagrania zespołu i zauważyłem, że Ryan uwalnia swój trzeci palec z
Am chord and plays the 3rd fret on the E string (or at least it sounds like
Am akord i gra trzeci próg na strunie E (a przynajmniej tak to brzmi
it), thus making (I believe), an Am7/G chord. I'm still getting to grips
it), tworząc w ten sposób (jak sądzę) akord Am7/G. Wciąż się opamiętam
with the lesser known chords, so any assistance would be welcomed. How I've
z mniej znanymi akordami, więc każda pomoc będzie mile widziana. Jak to zrobiłem
interpreted the chord should be below.
zinterpretowany akord powinien znajdować się poniżej.
Listen to the song for rhythm and to try and figure out what I mean regarding the chord itself
Posłuchaj utworu pod kątem rytmu i spróbuj zrozumieć, co mam na myśli w odniesieniu do samego akordu
As I say, I don't think it's perfect, but it may be a start for someone to
Jak mówię, nie sądzę, że jest idealnie, ale może dla kogoś to będzie początek
improve on. Any comments, criticisms and feedback would be most welcome to
poprawić. Wszelkie komentarze, krytyka i opinie będą mile widziane
caerusaviation@gmail.com
caerusaviation@gmail.com
Enjoy. :)
Ciesz się. :)
Intro: Mandolin & Ukulele
Wprowadzenie: Mandolina i Ukulele
(0:07)
(0:07)
The second snow is heaven sent
Drugi śnieg zesłany jest z nieba
You laid it out like evidence
Przedstawiłeś to jako dowód
Read all the words you never said
Przeczytaj wszystkie słowa, których nigdy nie wypowiedziałeś
Like speeches for the President
Podobnie jak przemówienia dla Prezydenta
I drew your name in white cement
Narysowałem twoje imię na białym cemencie
Made promises and reverence
Złożyłem obietnice i cześć
To save them for your reference
Aby zapisać je w celach informacyjnych
A victim of my circumstance
Ofiara moich okoliczności
But oh, when you lay your hands on me
Ale och, kiedy położysz na mnie ręce
I know that I can heal
Wiem, że mogę wyleczyć
There's a blinding light that no one else can see
Jest oślepiające światło, którego nikt inny nie widzi
G (One Strum) Am
G (jedno uderzenie) Am
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Dm G Am (One Strum)
Dm G Am (jedno uderzenie)
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
There's signatures to finalize
Trzeba sfinalizować podpisy
Our pen had found the bottom line
Nasze pióro znalazło sedno
The past that had me paralyzed
Przeszłość, która mnie paraliżowała
And on my future analyzed
I analizowałem moją przyszłość
And do you think we got it right
I myślisz, że dobrze trafiliśmy?
Or we'll both disagree this time
Albo tym razem oboje się nie zgodzimy
And will it turn the wicked tide
I czy to odwróci złą falę
Or be a ghost that keeps us up at night
Albo bądź duchem, który nie pozwala nam zasnąć w nocy
But oh, when you lay your hands on me
Ale och, kiedy położysz na mnie ręce
I know that I can heal
Wiem, że mogę wyleczyć
There's a blinding light that no one else can see
Jest oślepiające światło, którego nikt inny nie widzi
G (One Strum) Am
G (jedno uderzenie) Am
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Dm G Am (One Strum)
Dm G Am (jedno uderzenie)
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Will I never know your name
Czy nigdy nie poznam twojego imienia?
'Cause I want to
Bo chcę
Do you ever care to say
Czy kiedykolwiek zechcesz powiedzieć
That you want me
Że mnie chcesz
That's all I wanted
Tylko tego chciałem
Am C F G (One Strum)
Am CF G (jedno uderzenie)
(Pause) Am
(pauza) Am
Oh, when you lay your hands on me
Och, kiedy położysz na mnie ręce
I know that I can heal
Wiem, że mogę wyleczyć
There's a blinding light that no one else can see
Jest oślepiające światło, którego nikt inny nie widzi
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
Oh oh oh oh oh oh
Och och och och och
Nobody, no, nobody but me
Nikt, nie, nikt oprócz mnie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
