Cedartown, Georgia Letra Traducción al Español
Waylon Jennings - Cedartown, Georgia
Waylon Jennings - Cedartown, Georgia letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
im pretty sure this is right
Estoy bastante seguro de que esto es correcto
this is my favorite Waylon song
esta es mi canción favorita de waylon
I got a gal in Cedartown Georgia
Tengo una chica en Cedartown Georgia
I used to have to walk nearly three miles to court her
Solía tener que caminar casi tres millas para cortejarla.
She never had much, just a sharecropper's daughter
Ella nunca tuvo mucho, sólo la hija de un aparcero.
But I married her and took her down to New Orleans.
Pero me casé con ella y la llevé a Nueva Orleans.
Got a little house in the South French Quarter
Tengo una casita en el Barrio Francés del Sur.
Got a job at the base loadin them steamboats
Conseguí un trabajo en la base cargando barcos de vapor.
I give the seven days pay next day im broke
Doy el pago de siete días al día siguiente estoy arruinado.
When she ain't a sleepin' all day she's a primpin'.
Cuando no duerme en todo el día, se arregla.
Every evenin' when the sun goes down
Todas las noches cuando se pone el sol
She starts a swarmin' on N'orlean town
Ella comienza un enjambre en la ciudad de N'orlean
Walkin' into work this mornin' at daybreak
Entrando al trabajo esta mañana al amanecer
I caught her with the tall mark dandy from the canebreak.
La pillé con la marca alta dandy del canebreak.
she walked right by me
ella caminó junto a mí
And she looked right through me.
Y ella miró a través de mí.
I made up my mind what I'm a gonna do
He decidido lo que voy a hacer
Eased in the pawnshop and bought a 22.
Entré en la casa de empeño y compré un 22.
I watched as the roomclerk gave them a room key
Vi como el recepcionista les daba la llave de la habitación.
A standin' right outside I could read Room 23.
Parado justo afuera podía leer Habitación 23.
Tonight I'll put her on a train for Georgia
Esta noche la llevaré a un tren para Georgia.
Gonna be a lotta kin folks squallin' and a grieving
Habrá mucha gente llorando y afligida
'Cause that Cedartown gal ain't breathin...
Porque esa chica de Cedartown no respira...
WHEN YOU DO THE CHANGE ON THE D,A,E ITS FAST JUST 3 DOWN STROKES,LIKE DOWN STROKE D,DOWN
CUANDO HACES EL CAMBIO EN EL D,A,E ES RÁPIDO SOLO 3 TIEMPOS ABAJO, COMO EL TIEMPO ABAJO D, ABAJO
A,DOWN STROKE E,THEN BACK TO THE STRUMMING IF YOU'VE HEARD THE SONG YOU WILL KNOW
A, ABAJO E, LUEGO VOLVER AL RASGUEO SI HAS ESCUCHADO LA CANCIÓN LO SABRÁS
2nd fret
2do traste
I----1-I------I------I---|
Yo----1-Yo------Yo------Yo---|
I----1-I------I------I---|
Yo----1-Yo------Yo------Yo---|
I------I----2-I------I---|
Yo------Yo----2-Yo------Yo---|
I------I------I----3-I---|
Yo------Yo------Yo----3-Yo---|
I------I------I----4-I---|
Yo------Yo------Yo----4-Yo---|
I------I------I------I---|
Yo------Yo------Yo------Yo---|
this is that Gb cord dont know
este es el cable GB que no conozco
if its the right name for it.
si es el nombre correcto para ello.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
