Outlaw Shit Liedtext Deutsche Übersetzung
Waylon Jennings – Outlaw Shit
Waylon Jennings - Outlaw Shit Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
This song was finished by Waylon's son's band. It was released on the album, Waylon Forever.
Dieses Lied wurde von der Band von Waylons Sohn fertiggestellt. Es wurde auf dem Album Waylon Forever veröffentlicht.
This is my first Tab. I'm not 100% sure, but I think it's pretty close. I use barre
Das ist mein erster Tab. Ich bin mir nicht 100 % sicher, aber ich denke, es ist ziemlich nah dran. Ich benutze Barre
chords with E formation.
Akkorde mit E-Formation.
I'm for law and order, the way that it should be.
Ich bin für Recht und Ordnung, so wie es sein sollte.
This song's about the night they spent protecting you from me.
In diesem Lied geht es um die Nacht, die sie damit verbracht haben, dich vor mir zu beschützen.
Someone called us outlaws in some old magazine
Jemand hat uns in einer alten Zeitschrift als Gesetzlose bezeichnet
New York sent a posse down like I ain't never seen.
New York schickte eine Truppe los, wie ich sie noch nie gesehen habe.
Don't you think this outlaw shit has gotten out of hand?
Glaubst du nicht, dass dieser Outlaw-Scheiß außer Kontrolle geraten ist?
What started out to be a joke, the law don't understand.
Was als Witz begann, versteht das Gesetz nicht.
Was it singing through my nose that got me busted by the man?
War es das Singen durch meine Nase, das dazu führte, dass ich von dem Mann erwischt wurde?
This ain't it, this outlaw shit has gotten out of hand,
Das ist es nicht, dieser Outlaw-Scheiß ist außer Kontrolle geraten,
Out of hand.
Außer Kontrolle.
We were wrapped up in the music, that's why we never saw,
Wir waren in der Musik versunken, deshalb haben wir es nie gesehen,
The cars pull up, the boys get out and the room fill up with law.
Die Autos fahren vor, die Jungs steigen aus und der Raum füllt sich mit Juristen.
They came pounding through the back door in the middle of my song.
Sie kamen mitten in meinem Lied durch die Hintertür gestürmt.
They got me for possession of something that was long gone.
Sie haben mich wegen des Besitzes von etwas erwischt, das schon lange nicht mehr existierte.
Don't you think this outlaw shit has gotten out of hand?
Glaubst du nicht, dass dieser Outlaw-Scheiß außer Kontrolle geraten ist?
What started out to be a joke, the law don't understand.
Was als Witz begann, versteht das Gesetz nicht.
Was it singing through my nose that got me busted by the man?
War es das Singen durch meine Nase, das dazu führte, dass ich von dem Mann erwischt wurde?
This ain't it, this outlaw shit has gotten out of hand,
Das ist es nicht, dieser Outlaw-Scheiß ist außer Kontrolle geraten,
Out of hand.
Außer Kontrolle.
Repeat Gm, Eb, Bb, F
Wiederholen Sie Gm, Eb, Bb, F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
