Sandy Sends Her Best Versuri Traducere în Română

Waylon Jennings - Sandy trimite tot ce e mai bun

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Sandy Sends Her Best versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Sandy Sends Her Best - Waylon Jennings
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Sandy Sends Her Best

INTRO:
INTRODUCERE:
This letter that I'm writing will probably be the hardest thing I'll ever do
Această scrisoare pe care o scriu va fi probabil cel mai greu lucru pe care îl voi face vreodată
But you see there's something you should know I guess I should be the one to tell you
Dar vezi că e ceva ce ar trebui să știi, cred că eu ar trebui să-ți spun
While you've faithfully waited for me, I met someone new and I fell
În timp ce m-ai așteptat cu credință, am cunoscut pe cineva nou și am căzut
Though you may not want to hear it, Sandy sends her best and she and I both wish you well
Deși s-ar putea să nu vrei să auzi asta, Sandy trimite tot ce e mai bun și amândoi, ea și eu îți dorim bine
Sure you know well as I, memories have a way of hangin' in your mind
Sigur că știi bine ca mine, amintirile au un mod de a ține în minte
And there's a lot about you I know I'll remember for a long long time
Și sunt multe despre tine, știu că îmi voi aminti mult timp
But she's the girl that I love now I guess more than I love my life itself
Dar ea este fata pe care o iubesc acum, cred că mai mult decât îmi iubesc viața în sine
I pray you'll hold her no hard feelings, Sandy sends her best and she and I both wish you well
Mă rog să nu o ții nicio durere, Sandy trimite tot ce e mai bun și amândoi, ea și eu, îți dorim bine
(key change to D)
(schimbarea cheii la D)
Maybe someday you'll forgive and realize that some things happen for the best
Poate într-o zi vei ierta și vei realiza că unele lucruri se întâmplă în bine
If it's any consolation, after all the others until her I loved you best
Dacă e vreo consolare, după toate celelalte până la ea te-am iubit cel mai mult
By the time you read this letter, we'll be gone I guess that's all there is to tell
Până când vei citi această scrisoare, vom fi plecați, cred că asta e tot ce avem de spus
But before I say goodbye Sandy sends her best and she and I both wish you well
Dar înainte să-mi iau rămas-bun, Sandy trimite tot ce e mai bun și amândoi și ea îți urăm bine
I pray you'll hold her no hard feelings Sandy sends her best and she and I both wish you well
Mă rog să nu-i ții nicio durere, Sandy îi trimite tot ce e mai bun și amândoi și ea îți dorim bine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.