Waymore's Blues Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Waylon Jennings - Waymore'un Blues'u

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Waymore's Blues şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Waymore's Blues - Waylon Jennings
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Waymore's Blues

performed by Waylon Jennings.
Waylon Jennings tarafından gerçekleştirildi.
Verse 1:
Ayet 1:
Well i woke up this morning it was drizzling rain
Neyse bu sabah uyandım yağmur çiseliyordu
Around the curve called a passenger train
Yolcu treni adı verilen virajın etrafında
I heard somebody yodel and a hobo moan
Birinin şarkı söylediğini ve bir serserinin inlediğini duydum
Jimmy he's dead it's been a long time gone
Jimmy o öldü uzun zaman oldu
Been a long time gone
Uzun zaman oldu
A long time gone
Uzun zaman geçti
Verse 2:
Ayet 2:
If you want to get to heaven got to d-i-e
Eğer cennete gitmek istiyorsan ölmelisin
You got to put on your coat and t-i-e
Ceketini giymelisin ve t-i-e
Want to get the rabbit out of the l-o-g
Tavşanı l-o-g'den çıkarmak istiyorum
Gotta make a commotion like a d-o-g
D-o-g gibi bir kargaşa çıkarmalıyım
Like a d-o-g
Bir d-o-g gibi
Like a d-o-g
Bir d-o-g gibi
Verse 3:
Ayet 3:
I gotta good woman what's the matter with me
İyi bir kadına ihtiyacım var benim sorunum ne
What makes me want to love every woman i see
Gördüğüm her kadını sevmemi sağlayan şey
I was traveling when i met her now i'm traveling again
Onunla tanıştığımda seyahat ediyordum, şimdi tekrar seyahat ediyorum
And every women she sees looks like a place i came in
Ve gördüğü her kadın benim geldiğim bir yere benziyor
Looks like a place i came in
Geldiğim bir yere benziyor
Place i came in
Geldiğim yer
Verse 4:
Ayet 4:
I got my name painted on my shirt
Adımı gömleğime yazdırdım
I ain't no ordinary dude,i don't have to work
Ben sıradan biri değilim, çalışmak zorunda değilim
I don't have to work
çalışmak zorunda değilim
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
Şarkı sözleri için David M. Potter'a (dmp12@cornell.edu) teşekkürler.
Perret Charles-Amir : perret@diva.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir : perret@diva.univ-mlv.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.