Sensimilla Liedtext Deutsche Übersetzung

Wille und das Volk – Sensimilla

by Will and the People

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Will and the People Sensimilla

Email me at lanlans97@hotmail.com
Schicken Sie mir eine E-Mail an lanlans97@hotmail.com
Much of this song is open to interpretation, so just have a bit of fun with it!
Ein Großteil dieses Liedes lässt Interpretationsspielraum, also haben Sie einfach ein bisschen Spaß damit!
INTRO (not relative to Capo)
INTRO (nicht relativ zu Capo)
The intro can be played under the whole song aside from the bridge.
Das Intro kann außer der Bridge auch unter dem gesamten Song gespielt werden.
VERSE:
VERS:
I can't feel ya
Ich kann dich nicht spüren
Your body
Dein Körper
Been hitting the sensimilla
Ich habe die Sensimilla getroffen
With a hot toddy
Mit einem heißen Toddy
Lying on the sofa
Auf dem Sofa liegen
It's so weedy
Es ist so unkrautig
Won't you come on over?
Kommst du nicht vorbei?
'Cause I need ya
Weil ich dich brauche
PRECHORUS:
Vorchor:
All the lying in the thick of it
Alles liegt mittendrin
And learning not to give a shit
Und lernen, sich einen Dreck darum zu scheren
The smiling
Das Lächeln
The timing
Der Zeitpunkt
And all this late night rhyming
Und all diese Reime bis spät in die Nacht
Well this is the thing...
Nun, das ist die Sache...
CHORUS:
CHOR:
Shoulda known you wanted to come over my friend
Hätte wissen sollen, dass du zu meinem Freund kommen wolltest
Won't you come on over again
Willst du nicht noch einmal vorbeikommen?
Could you buy some fags from the shops?
Könnten Sie in den Läden ein paar Zigaretten kaufen?
Been recently a bit on the rocks
Ich war in letzter Zeit etwas am Boden
VERSE:
VERS:
I said I can't feel ya
Ich sagte, ich kann dich nicht fühlen
Your body
Dein Körper
Been hitting the sensimilla
Ich habe die Sensimilla getroffen
With a hot toddy
Mit einem heißen Toddy
Lying on the sofa
Auf dem Sofa liegen
It's so weedy
Es ist so unkrautig
Won't you come on over?
Kommst du nicht vorbei?
'Cause I need ya
Weil ich dich brauche
The misdirection it has got ya
Die Irreführung, die es dir bereitet hat
In your little section and it will rot ya
In deiner kleinen Abteilung und es wird dich verrotten
Won't you come on over, my friend?
Kommst du nicht vorbei, mein Freund?
Won't you come on over again?
Willst du nicht noch einmal vorbeikommen?
PRECHORUS:
Vorchor:
All the lying in the thick of it
Alles liegt mittendrin
And learning not to give a shit
Und lernen, sich einen Dreck darum zu scheren
The fiddling
Das Gefummel
The riddling
Das Rätsel
And listening to when I sing
Und zuhören, wenn ich singe
Well this is the thing...
Nun, das ist die Sache...
BRIDGE:
BRÜCKE:
Miss Delilah
Fräulein Delilah
You're playing with my hair
Du spielst mit meinen Haaren
Yeah I try but
Ja, ich versuche es aber
Something's just not there
Irgendetwas ist einfach nicht da
Miss Delilah
Fräulein Delilah
You're playing with my hair
Du spielst mit meinen Haaren
Yeah I try but
Ja, ich versuche es aber
Something's just not there
Irgendetwas ist einfach nicht da
Won't you come on...
Kommst du nicht mit...
CHORUS AND OUTRO (same as intro)
CHOR UND OUTRO (wie Intro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.