Blame It on the Times Текст Песни Перевод на Русский

Уилли Нельсон - Во всем виновата «Таймс»

by Willie Nelson

Willie Nelson - Blame It on the Times: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Blame It on the Times - Willie Nelson
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Willie Nelson Blame It on the Times

written and recorded by Willie Nelson
написано и записано Уилли Нельсоном
As you sit there in your loneliness confused as you must be
Когда ты сидишь там в своем одиночестве, ты, должно быть, в замешательстве.
I'm sure a dozen questions come to mind
Я уверен, что на ум приходит дюжина вопросов
And if you're wondering why I left you after all you've done for me
И если тебе интересно, почему я оставил тебя после всего, что ты для меня сделал
I guess you'll have to blame it on the times
Думаю, тебе придется винить в этом время
The many times you had your way no matter what the cost
Сколько раз ты добился своего, чего бы это ни стоило
And the many times you took for granted love you now have lost
И много раз, когда ты принимал любовь как нечто само собой разумеющееся, ты теперь ее потерял.
And if I've hurt you darling I don't mean to be unkind
И если я причинил тебе боль, дорогая, я не хочу быть злым
I guess you'll have to blame it on the times
Думаю, тебе придется винить в этом время
That small conceited world of yours could never understand
Этот твой маленький тщеславный мир никогда не мог понять
That to want to stand alone is not a crime
Желание остаться в одиночестве не является преступлением
And if for one time in my life I'm acting like a man
И если хоть раз в жизни я поведу себя как мужчина
I guess you'll have to blame it on the times
Думаю, тебе придется винить в этом время
Blame it on the many times a hiding place I'd seek
Во всем виноват тот факт, что я много раз искал укрытие.
Afraid to say what's on my mind and ashamed for being weak
Боюсь сказать то, что думаю, и стыдно за свою слабость.
So if at last I'm seeing after so long being blind
Так что, если я наконец прозрею после столь долгого времени, будучи слепым
I suppose you'll have to blame it on the times
Полагаю, тебе придется винить в этом время.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.