Wo willst du hin? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Xavier Naidoo - Dokąd chcesz jechać?

by Xavier Naidoo

Xavier Naidoo - Wo willst du hin? tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Wo willst du hin? - Xavier Naidoo
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Xavier Naidoo Wo willst du hin?

Mein erster Tab blalbalbalblaba wuhuu :D
Moja pierwsza zakładka blabalbalblaba wuhuu :D
Also tatslich selbst interpretiert, klingt aber besser als das meiste was ich gehrt
To właściwie moja własna interpretacja, ale brzmi lepiej niż większość tego, co słyszałem
hab und ist SUPER EASY kann jeder Depp spielen
To BARDZO ŁATWE i każdy idiota może w to zagrać
Capo braucht man nicht, ich legs aber auf 2 weil ich da am besten singe
Capo nie jest potrzebne, ale stawiam na 2, bo tam śpiewam najlepiej
http://www.youtube.com/watch'v=zpCA-6ry9bQ&feature=plcp ein kleines Video von mir.
http://www.youtube.com/watch'v=zpCA-6ry9bQ&feature=plcp mały film o mnie.
Und los gehts:
I zaczynamy:
Chorus:
Chór:
Wo willst du hin?
Gdzie chcesz iść?
Denn es macht jetzt keinen Sinn... fort zu geh'n
Bo nie ma sensu teraz odchodzić
Ich halt' dich fest, such dich Nord Ost Sd und West
Będę cię mocno trzymać, będę cię szukać na północnym wschodzie, na południu i na zachodzie
um dich anzufleh'n
błagać cię
1. Strophe
1. werset
Ich werd' dich suchen, muss dich finden, in alle Lnder fall ich ein
Będę cię szukać, muszę cię znaleźć, najadę wszystkie kraje
muss mich an deine Wege binden, dreh' und wende jeden Stein
Muszę przywiązać się do Twoich dróg, obracać i obracać każdy kamień
Wo immer du auch sein willst, ich finde diesen Platz
Gdziekolwiek chcesz być, znajdę to miejsce
wenn du mir dann verzeih'n willst find' ich dich mein Schatz
Jeśli chcesz mi wybaczyć, znajdę cię, kochanie
Chorus:
Chór:
Denn es macht jetzt keinen Sinn... fort zu geh'n
Bo nie ma sensu teraz odchodzić
Ich halt' dich fest, such dich Nord Ost Sd und West
Będę cię mocno trzymać, będę cię szukać na północnym wschodzie, na południu i na zachodzie
um dich anzufleh'n
błagać cię
2. Strophe:
2. werset:
Es wird so ausgeh'n wie du es magst
Wyjdzie tak, jak lubisz
Weit du noch als du neben mir in der Sonne lagst?
Czy nadal pamiętasz, kiedy leżałeś obok mnie w słońcu?
Ich werde all das tun was du sagst
Zrobię wszystko co powiesz
ich werde da sein, wenn du nach mir fragst
Będę tam, kiedy o mnie poprosisz
Chorus:
Chór:
Wo willst du hin?
Gdzie chcesz iść?
Denn es macht jetzt keinen Sinn... fort zu geh'n
Bo nie ma sensu teraz odchodzić
Ich halt' dich fest, such dich Nord Ost Sd und West
Będę cię mocno trzymać, będę cię szukać na północnym wschodzie, na południu i na zachodzie
um dich anzufleh'n
błagać cię
3. Strophe:
3. werset:
berleg' nicht lange wenn ich vor dir steh'
Nie zastanawiaj się dwa razy, kiedy stoję przed tobą
und zu dir sage, dass ich nur mit dir geh'
i powiem Ci, że idę tylko z Tobą
Ich bring' dich nach Hause
Zabiorę cię do domu
bis dahin gnn' ich mir keine...
Póki co jest mi to obojętne...
Chorus:
Chór:
Wo willst du hin?
Gdzie chcesz iść?
Denn es macht jetzt keinen Sinn... fort zu geh'n
Bo nie ma sensu teraz odchodzić
Ich halt' dich fest, such dich Nord Ost Sd und West
Będę cię mocno trzymać, będę cię szukać na północnym wschodzie, na południu i na zachodzie
um dich anzufleh'n
błagać cię
Wo willst du hin?
Gdzie chcesz iść?
Denn es macht jetzt keinen Sinn... fort zu geh'n
Bo nie ma sensu teraz odchodzić
Ich halt' dich fest, such dich Nord Ost Sd und West
Będę cię mocno trzymać, będę cię szukać na północnym wschodzie, na południu i na zachodzie
um dich anzufleh'n
błagać cię

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.