Yesil Sarkı Songtekst Nederlandse Vertaling

Nieuw volksliedje - Groen lied

by Yeni Türkü

Yeni Türkü - Yesil Sarkı songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Yesil Sarkı - Yeni Türkü
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yeni Türkü Yesil Sarkı

Baktikça çogalir yildizlar gecede
Terwijl je kijkt, vermenigvuldigen de sterren zich in de nacht
Parmaklarinla sayilmaz
Je kunt niet met je vingers tellen
Kimi duyulur kimi duyulmaz
Sommige zijn te horen, andere niet
Dinledikçe çogalir gecede sesler gelir
Hoe meer je luistert, hoe meer stemmen er 's nachts komen.
Ya hizlidan ya yavastan
Ofwel snel, ofwel langzaam
Hersey kendi dilince konusur
Iedereen spreekt in zijn eigen taal
Karanlik örtse de üstünü
Zelfs als de duisternis je bedekt
Gece de devam eder renk
De kleur gaat 's nachts door
Agacin dalinda rüzgarda
Op de boomtak in de wind
Hersey kendi rengince konusur
Iedereen spreekt in zijn eigen kleur
Gözlerini kapatir beklerdi
Hij zou zijn ogen sluiten en wachten
Yapraga benzer ellerini
Je handen lijken op bladeren
Avuçlarini uzatir
strekt zijn handpalmen uit
Beklerdi isitinceye dek agacin dalinda rüzgarda
Hij wachtte op de boomtak in de wind tot hij het hoorde.
Yesili duydu mu uyurdu rüyasinda
Hoorde hij groen in zijn dromen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.