Underdog 歌詞 日本語訳

You Me at Six - アンダードッグ

by You Me at Six

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

You Me at Six Underdog

Underdog ? You Me At Six
弱者?ユー・ミー・アット・シックス
Pretty easy and fun song to play.
かなり弾きやすくて楽しい曲です。
Leave a comment if you have any corrections
修正がある場合はコメントを残してください
**Capo on 1st**
**1番目のカポ**
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
I know something you don't,
あなたが知らないことを私は知っています、
It comes and goes like the strength in your bones, oh
それはあなたの骨の力のように現れては消えていきます、ああ
So keep your mind at rest
だから心を休めてください
I'd never let the two of us be friends
私たちは二人を決して友達にはさせたくない
Does it hurt?
痛いですか?
Chorus:
コーラス:
Underdog, just look at the mess you made
弱者よ、自分が起こした混乱を見てください
It's such a shame, a shame, we had to find out this way
とても残念です、残念です、私たちはこのように知る必要がありました
Verse:
詩:
You must have, the must have moment in your hands
絶対に持っておきたい、絶対に手に入れるべき瞬間をあなたの手に
And it's sad to think that, this season,
そして、今シーズン、そう思うと悲しいです。
I'm gonna change, just not face to face
私は変わるつもりだ、ただ顔を合わせないで
It ain't broke, so don't fix it
壊れてないから直さないでね
Chorus:
コーラス:
Underdog, just look at the mess you made
弱者よ、自分が起こした混乱を見てください
It's such a shame, a shame, we had to find out this way
とても残念です、残念です、私たちはこのように知る必要がありました
Revenge loves company; three makes it a crowd
復讐は仲間を愛します。 3人だと群衆になる
So wash your mouth, sit this one out
だから口を洗って、これはやめてください
Bridge:
ブリッジ:
And I'm down, down, but definitely not out (Why did you?)
そして、私は落ち込んでいます、落ち込んでいますが、決して抜け出すことはできません(なぜそうなったのですか?)
Yeah, why did you call me again?
はい、なぜまた電話したのですか?
But, I bet we don't make it (I bet we don't make it)
でも、きっとうまくいかないだろう (きっとうまくいかないだろう)
'Cause I'd never take advice from my friends
だって私は友達のアドバイスなんて絶対に聞き入れないから
Friends in very high places
とても高いところにいる友達
They're only making best of themselves
彼らは自分自身を最大限に活用しているだけです
Selves are very, very selfish
自分自身はとてもとても利己的です
Well give you a mind in the end
まあ、最後に考えてください
Chorus:
コーラス:
Underdog, just look at the mess you made
弱者よ、自分が起こした混乱を見てください
It's such a shame, a shame, we had to find out this way
とても残念です、残念です、私たちはこのように知る必要がありました
Revenge loves company; three makes it a crowd
復讐は仲間を愛します。 3人だと群衆になる
So wash your mouth, sit this one out
だから口を洗って、これはやめてください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.