lUcOzAdE Paroles Traduction Française
ZAYN - lUCOzAdE
by ZAYN
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm sipping pink
je sirote du rose
Lucozade
Lucozade
We're blazing on that new found haze
Nous flamboyons sur cette nouvelle brume trouvée
I'm seeing in the blacks and grays
Je vois dans les noirs et les gris
I'm hoping that the basket sways
J'espère que le panier oscille
Left to right
De gauche à droite
Sit and talk sh*t all night
Asseyez-vous et parlez de merde toute la nuit
Does that make it right for smoke?
Est-ce que cela convient à la fumée ?
Maybe, or am I just seeing sh*t?
Peut-être, ou est-ce que je vois juste de la merde ?
Seeing the pain side in this house of FEAR
Voir le côté douleur dans cette maison de PEUR
You don't even wanna know
Tu ne veux même pas savoir
About the things I hear
À propos des choses que j'entends
Quick fix, headlines shine bright
Solution rapide, les gros titres brillent
You're the f**kin' deer
Tu es le putain de cerf
I'm just wishing, it´s ambition that got you
Je souhaite juste, c'est l'ambition qui t'a attiré
your position, you'll be fishing
ta position, tu pêcheras
For far too long
Depuis trop longtemps
You're the bad guy in this movie
Tu es le méchant dans ce film
And I ain't wrong
Et je n'ai pas tort
I don't breathe the pollution
Je ne respire pas la pollution
And the only solution
Et la seule solution
Is making sh*t confusing
Est-ce que ça rend la merde déroutante
And it ain't about who's winning or losin'
Et il ne s'agit pas de savoir qui gagne ou perd
It's 'bout the path your choosing
Il s'agit du chemin que tu choisis
Time heals pain and promotes self-soothing
Le temps guérit la douleur et favorise l’auto-apaisement
When the scares are gone you can't see bruising
Quand les frayeurs sont parties, tu ne peux pas voir les bleus
Wanted three things: watches, chains and gold rings
Je voulais trois choses : des montres, des chaînes et des bagues en or
I'm getting caught up in the feelings that they bring
Je me laisse prendre par les sentiments qu'ils apportent
A lack of sanity, losing touch with reality
Un manque de raison, une perte de contact avec la réalité
Smoking too much, it's starting to fog up my clarity
Trop fumer, ça commence à brouiller ma clarté
Traveling in the day but you're still looking far to me
Je voyage dans la journée mais tu me regardes toujours loin
Bulls eye you the dot to me
Bulls eye, tu es le point pour moi
Emotions splattered, same pattern
Émotions éclaboussées, même schéma
Can't even begin to spot 'em
Je ne peux même pas commencer à les repérer
I'm sad about sh*t that never happened
Je suis triste pour des conneries qui ne sont jamais arrivées
No lies in my eyes
Il n'y a pas de mensonges à mes yeux
Nothing but truth will leave my mouth
Rien que la vérité ne sortira de ma bouche
I'm tryna f**kin scream
J'essaye de crier putain
But the words won't come out
Mais les mots ne sortiront pas
Oh, I'm tryna f**kin' scream
Oh, j'essaye de crier putain
But the words won't come out
Mais les mots ne sortiront pas
She's older, I told her
Elle est plus âgée, je lui ai dit
We ain't meant to be
Nous ne sommes pas censés être
It takes two not three
Il en faut deux, pas trois
But I'm here any way
Mais je suis là de toute façon
I hope he's leaving soon
J'espère qu'il part bientôt
Sudden not to see
Soudain, je ne vois plus
The elephant in this room
L'éléphant dans cette pièce
Disguised as your perfume
Déguisé en ton parfum
But the smell of it consumes, It takes all my mind
Mais son odeur me consume, ça prend tout mon esprit
You can search the world
Vous pouvez parcourir le monde
But you will never find
Mais tu ne trouveras jamais
I see everything you've done to me
Je vois tout ce que tu m'as fait
Be there, you run to me
Sois là, tu cours vers moi
I don't need to pace
Je n'ai pas besoin de faire les cent pas
I don't need the stamina
Je n'ai pas besoin d'endurance
If this sh*t was it
Si c'était cette merde
Girl, I probably woulda ran from ya
Fille, j'aurais probablement fui loin de toi
Kept running
J'ai continué à courir
Outwit, cause you cunnin'
Déjoué, parce que tu es rusé
That outfit cause you stunnin'
Cette tenue te rend magnifique
Begging 'cause I'm losing mage
Je mendie parce que je perds le mage
Got me feeling some type of way I can't explain
J'ai ressenti une sorte de sentiment que je ne peux pas expliquer
The f**k is going on?
Qu'est-ce qui se passe ?
I think I got it wrong
Je pense que je me suis trompé
When I told you I was over, or were you under?
Quand je t'ai dit que j'étais fini, ou que tu étais en dessous ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
