lUcOzAdE Letras Tradução em Português
ZAYN - LUCOZADE
by ZAYN
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm sipping pink
Estou bebendo rosa
Lucozade
Lucozade
We're blazing on that new found haze
Estamos brilhando nessa nova neblina encontrada
I'm seeing in the blacks and grays
Estou vendo nos pretos e cinzas
I'm hoping that the basket sways
Espero que a cesta balance
Left to right
Da esquerda para a direita
Sit and talk sh*t all night
Sente-se e fale merda a noite toda
Does that make it right for smoke?
Isso o torna adequado para fumar?
Maybe, or am I just seeing sh*t?
Talvez, ou estou apenas vendo merda?
Seeing the pain side in this house of FEAR
Vendo o lado da dor nesta casa do MEDO
You don't even wanna know
Você nem quer saber
About the things I hear
Sobre as coisas que ouço
Quick fix, headlines shine bright
Solução rápida, as manchetes brilham
You're the f**kin' deer
Você é o maldito cervo
I'm just wishing, it´s ambition that got you
Eu só estou desejando, foi a ambição que te pegou
your position, you'll be fishing
sua posição, você estará pescando
For far too long
Por muito tempo
You're the bad guy in this movie
Você é o vilão desse filme
And I ain't wrong
E eu não estou errado
I don't breathe the pollution
Eu não respiro a poluição
And the only solution
E a única solução
Is making sh*t confusing
Está tornando a merda confusa
And it ain't about who's winning or losin'
E não se trata de quem está ganhando ou perdendo
It's 'bout the path your choosing
É sobre o caminho que você escolhe
Time heals pain and promotes self-soothing
O tempo cura a dor e promove auto-apaziguamento
When the scares are gone you can't see bruising
Quando os sustos passam você não consegue ver hematomas
Wanted three things: watches, chains and gold rings
Queria três coisas: relógios, correntes e anéis de ouro
I'm getting caught up in the feelings that they bring
Estou sendo pego pelos sentimentos que eles trazem
A lack of sanity, losing touch with reality
Falta de sanidade, perdendo contato com a realidade
Smoking too much, it's starting to fog up my clarity
Fumar demais, está começando a embaçar minha clareza
Traveling in the day but you're still looking far to me
Viajando durante o dia, mas você ainda está olhando para mim
Bulls eye you the dot to me
Bulls eye você é o ponto para mim
Emotions splattered, same pattern
Emoções espalhadas, mesmo padrão
Can't even begin to spot 'em
Não consigo nem começar a identificá-los
I'm sad about sh*t that never happened
Estou triste por nada que nunca aconteceu
No lies in my eyes
Não há mentiras em meus olhos
Nothing but truth will leave my mouth
Nada além da verdade sairá da minha boca
I'm tryna f**kin scream
Estou tentando não gritar
But the words won't come out
Mas as palavras não sairão
Oh, I'm tryna f**kin' scream
Oh, estou tentando gritar
But the words won't come out
Mas as palavras não sairão
She's older, I told her
Ela é mais velha, eu disse a ela
We ain't meant to be
Nós não fomos feitos para ser
It takes two not three
São necessários dois e não três
But I'm here any way
Mas estou aqui de qualquer maneira
I hope he's leaving soon
Espero que ele vá embora logo
Sudden not to see
De repente não ver
The elephant in this room
O elefante nesta sala
Disguised as your perfume
Disfarçado como seu perfume
But the smell of it consumes, It takes all my mind
Mas o cheiro disso consome, ocupa toda a minha mente
You can search the world
Você pode pesquisar o mundo
But you will never find
Mas você nunca encontrará
I see everything you've done to me
Eu vejo tudo que você fez comigo
Be there, you run to me
Esteja lá, você corre para mim
I don't need to pace
Eu não preciso andar
I don't need the stamina
Eu não preciso de resistência
If this sh*t was it
Se fosse essa merda
Girl, I probably woulda ran from ya
Garota, eu provavelmente teria fugido de você
Kept running
Continuei correndo
Outwit, cause you cunnin'
Mais esperto, porque você é astuto
That outfit cause you stunnin'
Essa roupa deixa você deslumbrante
Begging 'cause I'm losing mage
Implorando porque estou perdendo mago
Got me feeling some type of way I can't explain
Me fez sentir de alguma forma que não consigo explicar
The f**k is going on?
Que merda está acontecendo?
I think I got it wrong
Acho que entendi errado
When I told you I was over, or were you under?
Quando eu te disse que estava acabado ou você estava abaixo?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
