Svegliarsi la mattina Letras Tradução em Português

Zero absoluto - Acordar de manhã

by Zero assoluto

Zero assoluto - Svegliarsi la mattina letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Svegliarsi la mattina - Zero assoluto
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zero assoluto Svegliarsi la mattina

SONG NAME - Band Name
NOME DA MÚSICA - Nome da Banda
Email: deimos86@gmail.com
E-mail: deimos86@gmail.com
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
Arriver qualcuno che si prender il mio posto
Alguém chegará para tomar meu lugar
e allora io star solo a guardare.
e então vou apenas assistir.
Mi metter seduto con lo sguardo fisso su di te
Vou sentar com meus olhos fixos em você
perch ho imparato ad aspettare.
porque aprendi a esperar.
Sono due giorni che camminiamo tre metri sopra al cielo.
Há dois dias que caminhamos três metros acima do céu.
E proprio adesso che ci penso mi ricordo
E agora que penso nisso, lembro
quante volte non ti ho perso per un pelo ma.
quantas vezes não te perdi por um fio de cabelo, mas.
Bridge:
Pontes:
Solo con te, ma tu,
Só com você, mas você,
non ho bisogno neanche di pensare
Eu nem preciso pensar
Chorus:
Refrão:
e svegliarsi la mattina,
e acordar de manhã,
con la voglia di parlare solo con te
com vontade de falar só com você
e non niente di speciale ma
e não nada de especial, mas
questo mi fa stare bene, solo con te
isso me faz sentir bem, só com você
Verse 2:
Versículo 2:
(As verse 1)
(Como versículo 1)
sai cosa c' ma cosa ci sta quando in fondo ad una storia
você sabe o que está no fundo de uma história
nessuno sa come andr
ninguém sabe como vai ser
tu mi spiazzi, ogni volta che mi guardi, mi parli persa nei tuoi traguardi
você me surpreende, toda vez que você olha para mim, você fala comigo perdido em seus objetivos
lo voglio fare davvero basta un attimo
Eu realmente quero fazer isso, só um momento
lo voglio fare davvero se so che ti ho
Eu realmente quero fazer isso se eu souber que tenho você
non c' situazione che spaventa,
não há situação que assuste,
solo con te quella voglia che ritorna.
só com você aquele desejo que retorna.
Bridge:
Pontes:
Solo con te, ogni giorno ti trovo nel mio mondo se stai con me,
Só com você, todos os dias eu te encontro no meu mundo se você ficar comigo,
non c' bisogno neanche di pensare
você nem precisa pensar
Chorus:
Refrão:
e svegliarsi la mattina,
e acordar de manhã,
con la voglia di parlare solo con te
com vontade de falar só com você
e non niente di speciale ma questo mi fa stare bene,
e não é nada especial, mas isso me faz sentir bem,
solo con te solo con te, o
só com você só com você, ou
gni giorno ti trovo nel mio mondo se stai con me,
todos os dias eu encontro você no meu mundo se você ficar comigo,
non c' bisogno neanche di pensare.
você nem precisa pensar.
Solo con te
Só com você
e svegliarsi la mattina,
e acordar de manhã,
con la voglia di parlare solo con te
com vontade de falar só com você
e non niente di speciale ma
e nada de especial, mas
questo mi fa stare bene, solo con te
isso me faz sentir bem, só com você
Repeat and fade
Repita e desapareça

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.