EVA&MIA Songtekst Nederlandse Vertaling

Zeynep Bastik - EVA&MIA

by Zeynep Bastık

Zeynep Bastık - EVA&MIA songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

EVA&MIA - Zeynep Bastık
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zeynep Bastık EVA&MIA

Onun adı Eva cha, cha mama mia
Haar naam is Eva cha, cha mama mia
Hadi gidelim Shisha sonra İbiza'ya
Laten we Shisha dan naar Ibiza gaan
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
Hij heeft nooit zo afstand van mij genomen
Az, az, az kaldı tadıcam seni sabret
Minder, minder, minder, ik proef je snel, wees geduldig
Onun adı Mia sexy latina
Haar naam is Mia sexy latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
Als ik je taille zo schud, zal ik het vieren
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne
Naz, terughoudend, terughoudend, hoe ver is deze scène?
Film gibisin reklamlar bile şahane
Je bent net een film, zelfs de reclames zijn geweldig
Esti, esti rüzgar, durmaz sular, akar şelale
De wind blies, de wind blies, het water stopt niet, de waterval stroomt
Sensiz benim içim buruk, sanki boş bi terane
Zonder jou is mijn hart verdrietig, het is als een leeg lied
Silip silip atar aklım, anılarım verane
Mijn geest zal het wegvagen, mijn herinneringen zullen vervagen
İlk hamlen bel altı olursa bu ilahi müdahale
Als je eerste zet onder de gordel ligt, is het een goddelijke interventie
Gece kaçıp bana gelsen gelsen sorun ne
Wat is het probleem als je 's nachts wegrent en naar mij toe komt?
Sevişirken değse ömrüm ömrüne
Als mijn leven jouw leven zou raken tijdens het bedrijven van de liefde
Markete bile çıkmak artık oldu bahane
Zelfs naar de markt gaan is een excuus geworden
Balım sen hep gülümse
Lieverd, lach altijd
Onun adı Eva cha, cha mama mia
Haar naam is Eva cha, cha mama mia
Hadi gidelim Shisha sonra İbiza'ya
Laten we Shisha dan naar Ibiza gaan
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
Hij heeft nooit zo afstand van mij genomen
Az, az, az kaldı tadıcam seni sabret
Minder, minder, minder, ik proef je snel, wees geduldig
Onun adı Mia sexy latina
Haar naam is Mia sexy latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
Als ik je taille zo schud, zal ik het vieren
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne
Naz, terughoudend, terughoudend, hoe ver is deze scène?
Film gibisin reklamlar bile şahane
Je bent net een film, zelfs de reclames zijn geweldig
Elimden tut koşma koskoca yüreğim atıyorsa
Pak mijn hand en ren niet als mijn grote hart klopt
Yağmur yağmasın orda bizi beraber islatmıyorsa
Laat het daar niet regenen als we er samen niet nat van worden
Adam olmayı öğrenmedin hiç kadına el kaldırıyorsan
Je hebt niet geleerd hoe je een man moet zijn, als je je hand opsteekt naar een vrouw
Öpmeye kıyamıyorsam sensiz uyuyamıyorsam
Als ik het niet kan verdragen je te kussen, als ik niet zonder jou kan slapen
Hiç Hiçbiriniz böyle sevdi mi
Heeft iemand van jullie ooit zo liefgehad?
Çok seversen bile söylemez misin sevdiğini
Zelfs als je zoveel van me houdt, wil je me dan niet vertellen dat je van me houdt?
Öpüp koklamaz mısın çok özlediğinde beni
Wil je me niet kussen en ruiken als je me zo erg mist?
Aşık olmak için sakın bekleme değişmemi
Wacht niet tot ik verander en verliefd word
Onun adı Eva cha, cha mama mia
Haar naam is Eva cha, cha mama mia
Hadi gidelim Shisha sonra İbiza'ya
Laten we Shisha dan naar Ibiza gaan
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
Hij heeft nooit zo afstand van mij genomen
Az, az, az kaldı tadıcam seni sabret
Minder, minder, minder, ik proef je snel, wees geduldig
Onun adı Mia sexy latina
Haar naam is Mia sexy latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
Als ik je taille zo schud, zal ik het vieren
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne
Naz, terughoudend, terughoudend, hoe ver is deze scène?
Film gibisin reklamlar bile şahane
Je bent net een film, zelfs de reclames zijn geweldig

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.