EVA&MIA Versuri Traducere în Română
Zeynep Bastık - EVA&MIA
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Onun adı Eva cha, cha mama mia
Numele ei este Eva cha, cha mama mia
Hadi gidelim Shisha sonra İbiza'ya
Să mergem Shisha apoi la Ibiza
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
Nu m-a distanțat niciodată așa
Az, az, az kaldı tadıcam seni sabret
Mai puțin, mai puțin, mai puțin, te voi gusta în curând, ai răbdare
Onun adı Mia sexy latina
Numele ei este Mia sexy latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
Dacă îți scutur talia așa, o sărbătoresc
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne
Naz, timid, timid, cât de departe este scena asta?
Film gibisin reklamlar bile şahane
Ești ca un film, chiar și reclamele sunt uimitoare
Esti, esti rüzgar, durmaz sular, akar şelale
A suflat vântul, a suflat vântul, apele nu se opresc, cascada curge
Sensiz benim içim buruk, sanki boş bi terane
Fără tine inima mea este tristă, e ca un cântec gol
Silip silip atar aklım, anılarım verane
Mintea mea o va sterge, amintirile mele vor dispărea
İlk hamlen bel altı olursa bu ilahi müdahale
Dacă prima ta mișcare este sub centură, este intervenția divină
Gece kaçıp bana gelsen gelsen sorun ne
Care este problema dacă fugi noaptea și vii la mine?
Sevişirken değse ömrüm ömrüne
Dacă viața mea ți-ar fi atins viața în timp ce făceam dragoste
Markete bile çıkmak artık oldu bahane
Chiar și mersul la piață a devenit o scuză
Balım sen hep gülümse
Dragă, zâmbește mereu
Onun adı Eva cha, cha mama mia
Numele ei este Eva cha, cha mama mia
Hadi gidelim Shisha sonra İbiza'ya
Să mergem Shisha apoi la Ibiza
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
Nu m-a distanțat niciodată așa
Az, az, az kaldı tadıcam seni sabret
Mai puțin, mai puțin, mai puțin, te voi gusta în curând, ai răbdare
Onun adı Mia sexy latina
Numele ei este Mia sexy latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
Dacă îți scutur talia așa, o sărbătoresc
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne
Naz, timid, timid, cât de departe este scena asta?
Film gibisin reklamlar bile şahane
Ești ca un film, chiar și reclamele sunt uimitoare
Elimden tut koşma koskoca yüreğim atıyorsa
Ia-mă de mână și nu fugi dacă îmi bate inima mare
Yağmur yağmasın orda bizi beraber islatmıyorsa
Nu lăsați să plouă acolo dacă nu ne udă împreună
Adam olmayı öğrenmedin hiç kadına el kaldırıyorsan
Nu ai învățat să fii bărbat dacă ridici mâna către o femeie
Öpmeye kıyamıyorsam sensiz uyuyamıyorsam
Dacă nu suport să te sărut, dacă nu pot dormi fără tine
Hiç Hiçbiriniz böyle sevdi mi
A iubit vreodată vreunul dintre voi așa?
Çok seversen bile söylemez misin sevdiğini
Chiar dacă mă iubești atât de mult, nu-mi spui că mă iubești?
Öpüp koklamaz mısın çok özlediğinde beni
N-ai să mă săruți și să mă mirosi când îți este atât de dor de mine?
Aşık olmak için sakın bekleme değişmemi
Nu aștepta să mă schimb să mă îndrăgostesc
Onun adı Eva cha, cha mama mia
Numele ei este Eva cha, cha mama mia
Hadi gidelim Shisha sonra İbiza'ya
Să mergem Shisha apoi la Ibiza
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
Nu m-a distanțat niciodată așa
Az, az, az kaldı tadıcam seni sabret
Mai puțin, mai puțin, mai puțin, te voi gusta în curând, ai răbdare
Onun adı Mia sexy latina
Numele ei este Mia sexy latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
Dacă îți scutur talia așa, o sărbătoresc
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne
Naz, timid, timid, cât de departe este scena asta?
Film gibisin reklamlar bile şahane
Ești ca un film, chiar și reclamele sunt uimitoare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
