Ko je jamio Letras Tradução em Português

Zoster – Quem é que pegou?

by Zoster

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zoster Ko je jamio

ko sam ja da kradem tudju muku i sne,
quem sou eu para roubar a dor e os sonhos de outras pessoas,
rekli su ko sam ja da kradem i ubili me,
eles disseram quem sou eu para roubar e me mataram,
a krali smo nas cetiri brata i bratski dijelili plijen,
e nós, quatro irmãos, roubamos e dividimos o saque como irmãos,
oni su krali malo vise a ja sam bio lijen.
roubaram um pouco mais e eu fiquei com preguiça.
Kad smo pali bila je greska,
Quando caímos foi um erro,
pogrijesio sam ja,zaspao na grani nenaspavan,
Cometi um erro, adormeci em um galho sem dormir,
probudilo me deset bijesnih pasa ispod stabla na kom sam bio ja,
Fui acordado por dez cães furiosos debaixo da árvore onde eu estava,
nije mi bilo spasa,nije mi bilo spasa,
não havia escapatória para mim, não havia escapatória para mim,
nije mi bilo spasa,nije mi bilo spasa.
não havia escapatória para mim, não havia escapatória para mim.
ref:
referência:
Magija,ciribu-ciriba,
Magia, ciribu-ciribu,
nestala je lova preko papira,
a caça ao papel desapareceu,
bez ispaljenog metka od nepoznatog strijelca,
sem um tiro disparado por um atirador desconhecido,
ujeo je vuk kenjca! x2
o lobo mordeu Kenjca! x2
a jaaaa visim objesen mlad za dvanaest dolara,
e estou pendurado jovem por doze dólares,
a jaaaa visim objesen mlad zbog laznog morala, x2
e ainda estou jovem por causa de falsas morais, x2
KO je jamio,jamio.....
KO Jamio, Jamio.....
ko je jamio,jamio.....x4
quem jamio, jamio.....x4
A ko je ista krao neka vrati sve,
E quem roubou deve devolver tudo,
ko je bio lopov neka ne bude,
quem foi ladrão, não o seja,
amnestija iz godine te i te,
anistia do ano fulano de tal,
ne vrijedi za mene.
isso não se aplica a mim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.