The Party Rages On كلمات أغنية ترجمة عربية
زومبانو - الحفلة تحتدم
by Zumpano
Zumpano - The Party Rages On كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
http://www.subpop.com/artists/zumpano
http://www.subpop.com/artists/zumpano
Intro:
مقدمة:
Before and on the day that we met I wasn't prepared for you yet
قبل وفي اليوم الذي التقينا فيه، لم أكن مستعدًا لك بعد
but you had complete mastery
ولكن كان لديك إتقان كامل
I gave up, I surrendered
لقد استسلمت، لقد استسلمت
The night before the day that I knew that there was no more me and you
في الليلة السابقة لليوم الذي عرفت فيه أنه لم يعد هناك أنا وأنت
I cornered you and asked you to just
لقد حاصرتك وطلبت منك ذلك فقط
Sit your ass, sit your ass down.
اجلس مؤخرتك، اجلس مؤخرتك.
So sorry, I swear, .......that parties rage on without you there
آسف جدًا، أقسم أن الحفلات تشتعل بدونك
the times that brought us up are as square as pick almost anywhere
الأوقات التي نشأتنا هي مربعة مثل الاختيار في أي مكان تقريبًا
Why do you wanna go back there?
لماذا تريد العودة إلى هناك؟
Give up and surrender
استسلم واستسلم
The Sunday paper's all shout your name but you say you're still the same
كل صحف الأحد تصرخ باسمك لكنك تقول أنك مازلت كما أنت
still the cold-blooded bastard that just
لا يزال اللقيط بدم بارد فقط
kick your ass kicked your ass down
ركلة مؤخرتك ركل مؤخرتك إلى أسفل
You're sorry, you swear that parties rage on without you there.
أنت آسف، أقسم أن الحفلات تشتعل بدونك.
The party rages on inside our lives
الحزب يحتدم داخل حياتنا
and no one's invited
ولا أحد مدعو
except you
إلا أنت
occasionally me and a few close friends
أحيانًا أنا وبعض الأصدقاء المقربين
who just happen to be in the neighbourhood
الذي تصادف وجوده في الحي
it's B.Y.O B.Y.O.B it's free
إنه B.Y.O B.Y.O.B إنه مجاني
If you know what I mean
إذا كنت تعرف ما أعنيه
Before and on the day that we met I wasn't prepared for you yet
قبل وفي اليوم الذي التقينا فيه، لم أكن مستعدًا لك بعد
but you had complete mastery
ولكن كان لديك إتقان كامل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
