Finite Paroles Traduction Française

Une perte de mots - Fini

by A Loss for Words

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Loss for Words Finite

INTRO: G Am G C
INTRO : G Am G C
VERSE:
VERSET :
Today
Aujourd'hui
You felt so numb.
Tu te sentais tellement engourdi.
All your nerves came undone.
Tous vos nerfs se sont défaits.
You're running to a halt.
Vous vous arrêtez en courant.
Your days are much more finite.
Vos journées sont beaucoup plus limitées.
They speed by like railway cars
Ils passent à toute vitesse comme des wagons de chemin de fer
So we're singing,
Alors nous chantons,
CHORUS:
CHŒUR :
"Won't let tonight pass me by.
"Je ne laisserai pas passer cette soirée.
Won't see with paralyzed eyes.
Je ne verrai pas avec des yeux paralysés.
No, I won't be a slave to time."
Non, je ne serai pas l'esclave du temps."
VERSE:
VERSET :
Tonight
Ce soir
We fight back
Nous ripostons
Swollen fists and swallowed pride.
Poings gonflés et fierté avalée.
Tonight we rock; we'll smash it up,
Ce soir, nous rockons ; nous allons le briser,
Shout at the moon, laugh at ourselves.
Criez à la lune, riez de nous-mêmes.
The hand of fate takes it away
La main du destin l'enlève
We're staring life right in the face.
Nous regardons la vie en face.
CHORUS:
CHŒUR :
Won't let tonight pass me by.
Je ne laisserai pas passer ce soir.
Won't see with paralyzed eyes.
Je ne verrai pas avec des yeux paralysés.
No, I won't be a slave to time.
Non, je ne serai pas esclave du temps.
Won't let tonight pass me by.
Je ne laisserai pas passer ce soir.
Won't see with paralyzed eyes.
Je ne verrai pas avec des yeux paralysés.
No I won't, no, I won't because
Non, je ne le ferai pas, non, je ne le ferai pas parce que
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
VERSE:
VERSET :
Do you gauge your life
Est-ce que vous évaluez votre vie
By the fleeting moments
Par les instants éphémères
That pass you by?
Cela vous a échappé ?
Tonight we rock; we'll smash it up,
Ce soir, nous rockons ; nous allons le briser,
Shout at the moon, laugh at ourselves.
Criez à la lune, riez de nous-mêmes.
Tonight we rock; we'll smash it up,
Ce soir, nous rockons ; nous allons le briser,
Sing with the moonlight.
Chantez au clair de lune.
CHORUS:
CHŒUR :
Won't let tonight pass me by.
Je ne laisserai pas passer ce soir.
Won't see with paralyzed eyes.
Je ne verrai pas avec des yeux paralysés.
No, I won't be a slave to time.
Non, je ne serai pas esclave du temps.
Won't let tonight pass me by.
Je ne laisserai pas passer ce soir.
Won't see with paralyzed eyes.
Je ne verrai pas avec des yeux paralysés.
No I won't, no, I won't because
Non, je ne le ferai pas, non, je ne le ferai pas parce que
OUTRO:
SORTIE :
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
Time is so precious for us all.
Le temps est si précieux pour nous tous.
Time might not wait 'til tomorrow
Le temps n'attendra peut-être pas jusqu'à demain
Time is so precious for us all
Le temps est si précieux pour nous tous
Time might not make it home tonight
Le temps pourrait ne pas rentrer à la maison ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.