Heyday Tonight Paroles Traduction Française
Aaron Watson - Heyday ce soir
by Aaron Watson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I said hey sugar mama
J'ai dit hé, maman sucrée
Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Je vais vouloir passer un bon moment ce soir
So lets have a ball at the ole dance hall
Alors passons un bal à la vieille salle de danse
And later on we just might
Et plus tard, nous pourrions bien
Go make a little love beneath the moon above
Va faire un peu d'amour sous la lune au-dessus
Until the mornin light
Jusqu'à la lumière du matin
Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Sugar Mama, je vais vouloir passer un bon moment ce soir
Well Ive been pushed down kicked around
Eh bien, j'ai été poussé vers le bas et donné des coups de pied
All over town all week
Partout en ville toute la semaine
Burnin both ends from dusk til dawn
Burnin les deux extrémités du crépuscule jusqu'à l'aube
Tryin to make ends meet
J'essaie de joindre les deux bouts
Tell me why, Lord tell me why
Dis-moi pourquoi, Seigneur, dis-moi pourquoi
Nice guys end up last in line
Les gars sympas finissent derniers dans la file
Theres only one thing on Gods green earth
Il n'y a qu'une seule chose sur la terre verte de Dieu
To get this cruel world off my mind
Pour me débarrasser de ce monde cruel
Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Je vais vouloir passer un bon moment ce soir
So lets have a ball at the ole dance hall
Alors passons un bal à la vieille salle de danse
And later on we just might
Et plus tard, nous pourrions bien
Go make a little love beneath the moon above
Va faire un peu d'amour sous la lune au-dessus
Until the mornin light
Jusqu'à la lumière du matin
Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Je vais vouloir passer un bon moment ce soir
Id say Monday is the worst day
Je dirais que lundi est le pire jour
For those workin man blues
Pour ceux qui travaillent dans le blues
And Tuesday and Wednesdays more the same ole bad news
Et mardi et mercredi, c'est toujours la même mauvaise nouvelle.
Well Thursdays ok and Fridays gettin brighter
Eh bien, les jeudis ok et les vendredis deviennent plus lumineux
When the whistle blows at 5:00
Quand le coup de sifflet retentit à 17h00
Im comin home to pull an all-nighter
Je rentre à la maison pour passer une nuit blanche
Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Sugar Mama, je vais vouloir passer un bon moment ce soir
So lets have a ball at the ole dance hall
Alors passons un bal à la vieille salle de danse
And later on we just might
Et plus tard, nous pourrions bien
Go make a little love beneath the moon above
Va faire un peu d'amour sous la lune au-dessus
Until the mornin light
Jusqu'à la lumière du matin
Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Sugar Mama, je vais vouloir passer un bon moment ce soir
Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Je vais vouloir passer un bon moment ce soir
So kick off your shoes, forget about your blues
Alors enlève tes chaussures, oublie ton blues
And let your troubles take flight
Et laisse tes ennuis prendre leur envol
Well you and me hun well have a little fun
Eh bien, toi et moi, amusez-vous un peu
Until the mornin light
Jusqu'à la lumière du matin
Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Je vais vouloir passer un bon moment ce soir
Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Je vais vouloir passer un bon moment ce soir
So lets make a little love beneath the moon above
Alors faisons un peu d'amour sous la lune au-dessus
In the glow of a kerosene light
À la lueur d'une lampe à pétrole
Well be turnin on and on til the break of dawn
Eh bien, sois allumé et allumé jusqu'à l'aube
Til we turn it on just right
Jusqu'à ce qu'on l'allume correctement
Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Sugar Mama, je vais vouloir passer un bon moment ce soir
Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
Je vais vouloir passer un bon moment ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
