On and On and On Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

ABBA - Sürekli ve Sürekli

by ABBA

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA On and On and On

Intro: A, A7, D, D7
Giriş: A, A7, D, D7
I was at a party and this fella said to me
Bir partideydim ve bu adam bana şöyle dedi:
"Something bad is happening, I'm sure you do agree
"Kötü bir şeyler oluyor, eminim sen de aynı fikirdesindir
People care for nothing, no respect for human rights
İnsanlar hiçbir şeyi umursamıyor, insan haklarına saygı yok
Evil times are coming, we are in for darker nights"
Kötü zamanlar geliyor, daha karanlık gecelere giriyoruz"
I said, "Who are you to talk about impending doom?"
"Sen kim oluyorsun da yaklaşmakta olan kıyamet hakkında konuşuyorsun?" dedim.
He got kinda wary as he looked around the room
Odanın etrafına bakarken biraz temkinli davrandı
He said, "I'm a minister, a big shot in the state"
"Ben bir bakanım, devletin önemli isimlerinden biriyim" dedi
I said, "I just can't believe it, boy I think it's great
Dedim ki, "İnanamıyorum oğlum, bence bu harika
Brother can you tell me what is right and what is wrong?"
Kardeşim bana neyin doğru neyin yanlış olduğunu söyleyebilir misin?”
He said, "Keep on rocking baby, 'til the night is gone"
"Gece bitene kadar sallanmaya devam et bebeğim" dedi
On and on and on
Sürekli ve sürekli
Keep on rocking baby
Sallanmaya devam et bebeğim
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
On and on and on
Sürekli ve sürekli
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
On and on and on
Sürekli ve sürekli
Keep on rocking baby
Sallanmaya devam et bebeğim
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
On and on and on
Sürekli ve sürekli
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
Over in the corner I could see this other guy
Köşede diğer adamı görebiliyordum
He was kinda flirty, he was giving me the eye
Biraz cilveliydi, bana göz kırpıyordu
So I took advantage of the fact that I'm a star
Bu yüzden bir yıldız olduğum gerçeğinden yararlandım
Shook my hair and took a casual stroll up to the bar
Saçımı salladım ve bara doğru rahat bir yürüyüşe çıktım
And as sure as hell this guy was coming up to me
Ve bu adamın bana doğru geldiğine kesinlikle emindim
He said, "Who am I and who are you and who are we?
Şöyle dedi: "Ben kimim, sen kimsin ve biz kimiz?
What's our situation, do we have some time for us?"
Durumumuz nedir, bize ayıracak zamanımız var mı?”
I said I was not exactly waiting for the bus
Tam olarak otobüsü beklemediğimi söyledim
He said, "If you're going somewhere can I come along?"
"Bir yere gidiyorsan ben de gelebilir miyim?" dedi.
I said, "Keep on rocking baby, 'til the night is gone"
"Gece bitene kadar sallanmaya devam et bebeğim" dedim
On and on and on
Sürekli ve sürekli
Keep on rocking baby
Sallanmaya devam et bebeğim
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
On and on and on
Sürekli ve sürekli
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
On and on and on
Sürekli ve sürekli
Keep on rocking baby
Sallanmaya devam et bebeğim
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
On and on and on
Sürekli ve sürekli
'Til the night is gone
Gece bitene kadar
Standing up is scary if you think you're gonna fall
Düşeceğinizi düşünüyorsanız ayağa kalkmak korkutucudur
Like a Humpty Dumpty, 'fraid of falling off the wall
Humpty Dumpty gibi, duvardan düşmekten korkuyor
I say if you ever want to know what's going on
Neler olup bittiğini bilmek istersen söylüyorum
Gotta keep on rockin baby till the night is gone
Gece bitene kadar sallanmaya devam etmeliyim bebeğim
(repeat chorus and fade)
(nakarat tekrarlanır ve yavaş yavaş kaybolur)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.