Streets Liedtext Deutsche Übersetzung
Abby – Straßen
by Abby
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Streets by Abby
Straßen von Abby
http://searchingforabby.com/
http://searchingforabby.com/
It's my first tab and I've had some help, but it's perhaps not overall correct,
Es ist meine erste Registerkarte und ich habe etwas Hilfe erhalten, aber sie ist möglicherweise nicht im Großen und Ganzen korrekt.
but you can play it like this.
aber man kann es so spielen.
In the Chorus the Dm is played two times. I think it sounds better, if you play
Im Refrain wird der Dm zweimal gespielt. Ich denke, es klingt besser, wenn man spielt
the second one as a barre chord on the 5th fret.
der zweite als Barre-Akkord im 5. Bund.
The Csus2/B sounds more right when you play the E as a bass, but I really don't
Der Csus2/B klingt richtiger, wenn man das E als Bass spielt, aber ich wirklich nicht
know how this chord would be called. If that's too complicated, play an Em.
Ich weiß, wie dieser Akkord heißen würde. Wenn das zu kompliziert ist, spielen Sie ein Em.
Standard tunning
Standard-Tuning
(Intro)
(Einführung)
ch /ch
ch /ch
(Verse)
(Vers)
ch /ch
ch /ch
The streets are built on solid ground the memories in my mind
Die Straßen sind auf festem Boden gebaut, die Erinnerungen in meinem Kopf
ch /ch
ch /ch
the story of special times that follow special lines
die Geschichte besonderer Zeiten, die besonderen Linien folgen
ch /ch
ch /ch
I've grown accustomed to your face the shadows and the light
Ich habe mich an dein Gesicht, die Schatten und das Licht gewöhnt
ch /ch
ch /ch
And every street looks different when the colors are so bright
Und jede Straße sieht anders aus, wenn die Farben so leuchtend sind
(Chorus)
(Chor)
And if you want you can join me quitely
Und wenn Sie möchten, können Sie sich mir ruhig anschließen
I carry you home on my back
Ich trage dich auf meinem Rücken nach Hause
All the way to you on a fastest track
Auf dem schnellsten Weg zu Ihnen
We can run, we can walk, we can see when the dark sets in
Wir können rennen, wir können gehen, wir können sehen, wenn die Dunkelheit hereinbricht
And then I wave goodbye and I know I'll see you again
Und dann winke ich zum Abschied und weiß, dass ich dich wiedersehen werde
ch /ch
ch /ch
(Verse 2)
(Vers 2)
ch /ch
ch /ch
All I say to be sure you took me by surprise
Ich sage nur, um sicherzugehen, dass Sie mich überrascht haben
ch /ch
ch /ch
Never thought we'd share a mile and sometimes a disguise
Ich hätte nie gedacht, dass wir uns eine Meile und manchmal auch eine Verkleidung teilen würden
ch /ch
ch /ch
A special bond built on trust the courage to climb hills
Eine besondere Bindung, die auf Vertrauen und dem Mut basiert, Berge zu erklimmen
ch /ch
ch /ch
A place so far away from here with a certain thrill
Ein Ort so weit weg von hier mit einem gewissen Nervenkitzel
(Chorus)
(Chor)
(Bridge)
(Brücke)
ch /ch
ch /ch
Now you know that I bring you home
Jetzt weißt du, dass ich dich nach Hause bringe
you might stay longer before you go
Vielleicht bleibst du länger, bevor du gehst
ch /ch
ch /ch
now you know that I bring you home
Jetzt weißt du, dass ich dich nach Hause bringe
ch /ch
ch /ch
you never have to walk on your own
Sie müssen nie alleine gehen
(Chorus)
(Chor)
I carry you home on my back
Ich trage dich auf meinem Rücken nach Hause
All the way to you on a fastest track...
Auf dem schnellsten Weg zu Ihnen ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.