Streets Testo Traduzione Italiana
Abby - Strade
by Abby
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Streets by Abby
Strade di Abby
http://searchingforabby.com/
http://searchingforabby.com/
It's my first tab and I've had some help, but it's perhaps not overall correct,
È la mia prima scheda e ho ricevuto aiuto, ma forse nel complesso non è corretto,
but you can play it like this.
ma puoi giocarci così.
In the Chorus the Dm is played two times. I think it sounds better, if you play
Nel ritornello il Rem viene suonato due volte. Penso che suoni meglio se suoni
the second one as a barre chord on the 5th fret.
il secondo come accordo alla sbarra sul 5° tasto.
The Csus2/B sounds more right when you play the E as a bass, but I really don't
Il Csus2/B suona più bene quando suoni il Mi come basso, ma in realtà non lo faccio
know how this chord would be called. If that's too complicated, play an Em.
sapere come si chiamerebbe questo accordo. Se è troppo complicato, gioca un Em.
Standard tunning
Accordatura standard
(Intro)
(Introduzione)
ch /ch
cap /cap
(Verse)
(Verso)
ch /ch
cap /cap
The streets are built on solid ground the memories in my mind
Le strade sono costruite su un terreno solido, i ricordi nella mia mente
ch /ch
cap /cap
the story of special times that follow special lines
la storia di tempi speciali che seguono linee speciali
ch /ch
cap /cap
I've grown accustomed to your face the shadows and the light
Mi sono abituato al tuo viso, alle ombre e alla luce
ch /ch
cap /cap
And every street looks different when the colors are so bright
E ogni strada sembra diversa quando i colori sono così brillanti
(Chorus)
(Coro)
And if you want you can join me quitely
E se vuoi puoi unirti a me tranquillamente
I carry you home on my back
Ti porto a casa sulla mia schiena
All the way to you on a fastest track
Fino a te sulla pista più veloce
We can run, we can walk, we can see when the dark sets in
Possiamo correre, possiamo camminare, possiamo vedere quando cala il buio
And then I wave goodbye and I know I'll see you again
E poi ti saluto e so che ti rivedrò
ch /ch
cap /cap
(Verse 2)
(Versetto 2)
ch /ch
cap /cap
All I say to be sure you took me by surprise
Tutto quello che dico per essere sicuro che mi hai colto di sorpresa
ch /ch
cap /cap
Never thought we'd share a mile and sometimes a disguise
Non avrei mai pensato che avremmo condiviso un miglio e qualche volta un travestimento
ch /ch
cap /cap
A special bond built on trust the courage to climb hills
Un legame speciale costruito sulla fiducia e sul coraggio di scalare le colline
ch /ch
cap /cap
A place so far away from here with a certain thrill
Un posto così lontano da qui che trasmette una certa emozione
(Chorus)
(Coro)
(Bridge)
(Ponte)
ch /ch
cap /cap
Now you know that I bring you home
Ora sai che ti porto a casa
you might stay longer before you go
potresti restare più a lungo prima di partire
ch /ch
cap /cap
now you know that I bring you home
ora sai che ti porto a casa
ch /ch
cap /cap
you never have to walk on your own
non devi mai camminare da solo
(Chorus)
(Coro)
I carry you home on my back
Ti porto a casa sulla mia schiena
All the way to you on a fastest track...
Fino a te sulla pista più veloce...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.