Andere maan Paroles Traduction Française
Acda et De Munnik - Une autre lune
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
>31-10-'00
>31-10-'00
Wederom een schitterend nummer, lekker spelen!
Encore une belle chanson, bon plaisir à jouer !
add9//
ajouter9//
Stond bij het raam ik zag de sneeuw
Debout près de la fenêtre, j'ai vu la neige
weet niet waarom maar dacht ineens
je ne sais pas pourquoi mais j'ai soudain pensé
'k moet frank eens bellen
Je devrais appeler Frank
ik had de hoorn al in mijn hand maar legde neer
J'avais déjà le combiné en main mais j'ai raccroché
ik dacht wanneer ben je twee vrienden
Je me suis demandé quand êtes-vous deux amis
die elkaar niet elke dag hoeven te zien
qui ne sont pas obligés de se voir tous les jours
en wanneer ben je geen vrienden meer
et quand n'es-tu plus amis
er staat een andere maan
il y a une autre lune
een andere maan
une autre lune
je had Frank die kwam uit schagen
tu avais Frank qui venait de Schagen
en Erik uit Roermond of Curacoa of Utrecht of uriname of wat hij die dag maar wou
et Erik de Roermond ou Curacoa ou Utrecht ou Uriname ou tout ce qu'il voulait ce jour-là
en ik kwam uit een dorpje
et je viens d'un village
maar woonde midden in de stad
mais je vivais au milieu de la ville
alle drie echte Amsterdammers
les trois vrais Amsterdamois
ad
annonce
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
