Andere maan Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Acda ve De Munnik - Başka bir ay
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
>31-10-'00
>31-10-'00
Wederom een schitterend nummer, lekker spelen!
Güzel bir şarkı daha, iyi çalmalar!
add9//
ekle9//
Stond bij het raam ik zag de sneeuw
Pencerenin yanında durup karı gördüm
weet niet waarom maar dacht ineens
nedenini bilmiyorum ama aniden düşündüm
'k moet frank eens bellen
Frank'i aramalıyım
ik had de hoorn al in mijn hand maar legde neer
Ahizeyi zaten elimde tutuyordum ama kapattım
ik dacht wanneer ben je twee vrienden
Siz ikiniz ne zaman arkadaşsınız diye düşündüm.
die elkaar niet elke dag hoeven te zien
birbirini her gün görmek zorunda olmayanlar
en wanneer ben je geen vrienden meer
ve ne zaman artık arkadaş değilsin
er staat een andere maan
başka bir ay var
een andere maan
başka bir ay
je had Frank die kwam uit schagen
Schagen'den gelen Frank'in vardı
en Erik uit Roermond of Curacoa of Utrecht of uriname of wat hij die dag maar wou
ve Roermond'dan, Curacoa'dan, Utrecht'ten, Uriname'den ya da o gün her ne istediyse ondan Erik
en ik kwam uit een dorpje
ve bir köyden geldim
maar woonde midden in de stad
ama şehrin ortasında yaşadım
alle drie echte Amsterdammers
üçü de gerçek Amsterdamlı
ad
reklam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
