Emily Paroles Traduction Française
Adam Green - Émilie
by Adam Green
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emily - Adam Green
Emily-Adam Green
Email: ljubomir@web.de
E-mail : ljubomir@web.de
alright I ll start with the piano part, because thats probably the only thing on the internet
ok, je vais commencer par la partie piano, car c'est probablement la seule chose sur Internet
that you still cant find (well, actually I still havent found tabs for the national anthem
que tu ne trouves toujours pas (enfin, en fait, je n'ai toujours pas trouvé de partitions pour l'hymne national)
of Bulgaria, too..)anyway, what Im trying to tell you is that you should feel lucky
de Bulgarie aussi...) bref, ce que j'essaie de vous dire, c'est que vous devriez vous sentir chanceux
that you have found this tabulature of this great song.
que vous avez trouvé cette tablature de cette superbe chanson.
1:39
1:39
1:49
1:49
1:56
1:56
intro+ verse: D G D A (only
intro+ verset : D G D A (uniquement
I just don't care about the evening news
Je m'en fiche des nouvelles du soir
I never listened to the crack-house blues
Je n'ai jamais écouté le blues du crack-house
They say the city is a place to be
On dit que la ville est un endroit où il faut être
I want to dance with Emily
Je veux danser avec Emily
Everybody come around the window shade
Tout le monde vient devant le store de la fenêtre
I guess they've never seen the moves I've got
Je suppose qu'ils n'ont jamais vu mes mouvements
I want to be with what the people see
Je veux être avec ce que les gens voient
I want to dance with Emily
Je veux danser avec Emily
Emily sweet baby wont you be my wife
Emily, doux bébé, tu ne seras pas ma femme
Cutting me wide open with the kitchen knife
Me coupant grand avec le couteau de cuisine
Everybody said that she is under age
Tout le monde a dit qu'elle était mineure
I --- try to shoot me with a seven ?gage
J'essaie de me tirer dessus avec un calibre 7
Now I got the cookies that your momma sent D G D A
Maintenant j'ai les cookies que ta maman a envoyés D G D A
I got permission from the government D G D A D
J'ai obtenu la permission du gouvernement D G D A D
Someone should mention to the minister
Quelqu'un devrait mentionner au ministre
Now I gotta dance with Jennifer
Maintenant je dois danser avec Jennifer
Jenny's got a mousehole full of pidgeon scum
Jenny a un trou de souris plein d'écume de pigeon.
On top a mountain made of bubble gum
Au sommet d'une montagne faite de bubble-gum
Don't understand what all that grief is for
Je ne comprends pas à quoi sert tout ce chagrin
Now I gotta dance with Eleanor
Maintenant je dois danser avec Eleanor
Eleanor, I wonder if we grew too slow
Eleanor, je me demande si nous avons grandi trop lentement
Straight down the hatch beneath the streetlight's glow
Directement dans la trappe sous la lueur du lampadaire
Baby when I get you on that persian rug
Bébé quand je te mets sur ce tapis persan
That's the kind of movies I've been dreaming of
C'est le genre de films dont je rêvais
SOLO chords D G D A
Accords SOLO D G D A
in this verse/BRIDGE you should play muted powerchords like this
dans ce couplet/BRIDGE, vous devriez jouer des powerchords assourdis comme celui-ci
2:07
2:07
D G D A and so on...
D G D A et ainsi de suite...
I'll tell you something that you'd think I know
Je vais te dire quelque chose que tu penses que je sais
I got two tickets to the sold out show
J'ai deux billets pour le spectacle à guichets fermés
Some of the fellas like to think I'm Greek
Certains gars aiment penser que je suis grec
I wanna love you maybe three days a week
Je veux t'aimer peut-être trois jours par semaine
repeat VERSE ONE
répéter le premier verset
IF YOU LIKED THIS TAB- RATE IT
SI VOUS AVEZ AIME CE TAB - NOTEZ-LE
IF YOU DID NOT LKE THIS TAB- RATE IT, TOO
SI VOUS N'AIMEZ PAS CETTE TABLEAU, AUSSI
sooner or later ill tab the piano part in the verse. if you want the powertab of the
tôt ou tard, je tablarai la partie de piano dans le couplet. si vous voulez le powertab du
solo- email me ljubomir@web.de
solo - envoyez-moi un e-mail à ljubomir@web.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
