A Desolation Song Testo Traduzione Italiana
Agalloch - La canzone della desolazione
by Agalloch
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
Here I sit at the fire
Qui mi siedo accanto al fuoco
Liquor's bitter flames warm my languid soul
Le fiamme amare del liquore riscaldano la mia anima languida
Here I drink alone and remember
Qui bevo da solo e ricordo
A graven life, the stain of her memory
Una vita scolpita, la macchia della sua memoria
In this cup, love's poison
In questa coppa c'è il veleno dell'amore
For love is the poison of life
Perché l'amore è il veleno della vita
Tip the cup, feed the fire,
Capovolgi la tazza, alimenta il fuoco,
And forget about useless f**king hope. . .
E dimentica l'inutile speranza, cazzo. . .
Lost in the desolation of love
Perso nella desolazione dell'amore
The passions we reap and sow
Le passioni che raccogliamo e seminiamo
Lost in the desolation of life
Perso nella desolazione della vita
This path that we walk. . .
Questo percorso che percorriamo. . .
Here's to love, the sickness
Ecco l'amore, la malattia
The great martyr of the soul
Il grande martire dell'anima
Here's to life, the vice
Alla vita, al vizio
The great herald of misery
Il grande messaggero della miseria
In this cup, spiritus frumenti
In questa coppa, spiritus frumenti
For this is the nectar of the spirit
Perché questo è il nettare dello spirito
Quench the thirst, drown the sorrow
Disseta la sete, affoga il dolore
And forget about cold yesterdays. . .
E dimentica il freddo di ieri. . .
Lost in the desolation of love
Perso nella desolazione dell'amore
The passions we reap and sow
Le passioni che raccogliamo e seminiamo
Lost in the desolation of life
Perso nella desolazione della vita
This path that we walk. . .
Questo percorso che percorriamo. . .
Lost in the desolation of love
Perso nella desolazione dell'amore
The sorrows we reap and sow
I dolori che raccogliamo e seminiamo
Lost in the desolation of life
Perso nella desolazione della vita
This path that we walk. . .
Questo percorso che percorriamo. . .
Outro:
Conclusione:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.