Mahur Beste Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ahmet Kaya – Mahur Beste

by Ahmet Kaya

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ahmet Kaya Mahur Beste

Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız
Święto się rozproszyło, gorzki wiatr pozostaje sam w ogrodzie
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
On gra kompozycje Mahura, a Müjgan i ja płaczemy.
Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız
Odeszli przyjaciele, uczta się skończyła, ani dawne emocje, ani prędkość
Yalnız kederli yalnızlığımız da sıralı sırasız
Tylko nasza smutna samotność jest w porządku
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
On gra kompozycje Mahura, a Müjgan i ja płaczemy.
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
On gra kompozycje Mahura, a Müjgan i ja płaczemy.
Bir yangın ormanından püskürmüş genç fidanlardı
Były to młode drzewka wyrosłe z płonącego lasu
Güneşten ışık yontarlardı sert adamlardı
Wyrzeźbili światło słońca, byli twardymi ludźmi
Hoyrattı gülüşleri aydınlığı çalkalardı
Ich niegrzeczne uśmiechy wstrząsnęły światłem
Gittiler akşam olmadan ortalık karardı
Wyszli i przed wieczorem zapadł zmrok.
Bitmez sazların özlemi daha sonra daha sonra
Tęsknota za niekończącymi się trzcinami, później, później
Sonranın bilinmezliği bir boyut katar ki onlara
Nieznana przyszłość dodaje im wymiaru.
Simsiyah bir teselli olur belki kalanlara
Może ciemność będzie pocieszeniem dla tych, którzy zostali
Geceler uzar hazırlık sonbahara
Noce stają się coraz dłuższe, przygotowując się na jesień

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.