Funny Little World Paroles Traduction Française

Alexander Rybak - Funny Little World

by Alexander Rybak

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alexander Rybak Funny Little World

F u n n y L i t t l e W o r l d
L i t t l e W o r l d
B y
B y
A L E X A N D E R R Y B A K
A L E X A N D E R Y B A K
+--------------------------PLEASE NOTE--------------------------+
++
+ This file is the work of Jordan Lapping and represents his +
+ Ce fichier est l'œuvre de Jordan Lapping et représente son +
+ transcription of the album. You may only use this file for +
+ transcription de l'album. Vous ne pouvez utiliser ce fichier que pour +
+ private study, scholarship, or research. The contents may not +
+ études privées, bourses ou recherche. Le contenu ne peut pas +
+ be duplicated for use with other websites without written +
+ être dupliqué pour utilisation avec d'autres sites Web sans écrit +
+ permission. Thank you for understanding. Enjoy. +
+ autorisation. Merci de votre compréhension. Profitez. +
CHORDS USED:
CHORDES UTILISÉS :
e]---0----5----2----2----3----2----3----0----7----3----3---|
e]---0----5---2---2---3---2----3------0---7----3----3--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
B]---1----5----0----3----4----3----3----0----9----3----3---|
B]---1----5----0---3----4----3------0---9----3-----3-----
G]---2----5----2----4----5----2----2----0----7----0----4---|
G]---2----5----2----4---5---2---2----0---7----0----4---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
D]---2----7----1----4----5----0----0----2----9----0----5---|
D]---2---7---1----4---5---0---0----2----9-----0---5---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A]---0----7----2----2----3--------------2----7----2----5---|
A]---0----7---2---2------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
E]--------5-----------------------------0---------3----3---|
C---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INTRO:
C'est vrai.
VERSE 1:
- Oui.
Suddenly I'm famous, and people know my name
Soudain je suis célèbre, et les gens connaissent mon nom
I've got a thousand girls just waiting, and therefore it's a shame
J'ai des milliers de filles qui attendent, et c'est donc dommage
That my heart has been captured by your funny little smile
Que mon cœur a été capturé par ton drôle de petit sourire
And finally I'm happy, if only for a while
Et enfin je suis heureux, si seulement pour un moment
VERSE 2:
- Oui.
People call me stupid for treating you like a Queen
Les gens m'appellent stupide pour te traiter comme une reine
But I don't even worry, 'cause you're my unforseen
Mais je ne m'inquiète même pas, parce que tu es mon inconnu
And I hope that you'll be with me, if only in my dreams
Et j'espère que tu seras avec moi, si seulement dans mes rêves
But here you are next to me, and you're glad or so it seems
Mais te voilà à côté de moi, et tu es content ou alors il semble
CHORUS 1:
CHOURE 1 :
And I don't know for sure where this is going
Et je ne sais pas vraiment où ça va
Still I hope for more and more
J'espère toujours plus
'Cause who would know that you would treat me like a boy
Parce que qui saurait que tu me traiterais comme un garçon
And I'd treat you like a girl in this funny little world
Et je te traiterais comme une fille dans ce drôle de petit monde
TRANSITION 1:
TRANSITION 1 :
VERSE 3:
- Oui.
Don't promise me for ever, just love me day by day
Ne me promets pas pour toujours, aime-moi jour après jour
No one knows the future, we're young but that's okay
Personne ne connaît l'avenir, on est jeunes, mais ça va.
'Cause you'll always be a part of me whatever life will bring
Parce que tu feras toujours partie de moi, quelle que soit la vie qu'elle apportera.
And people have to bear with you, this silly song I sing
Et les gens doivent supporter avec toi, cette chanson stupide que je chante
VERSE 4:
Verse 4:
Your boyfriends might be angry, my girlfriends might be blue
Tes copains pourraient être en colère, mes copines pourraient être bleues
But no one can deny it, from now on I love you
Mais personne ne peut le nier, à partir de maintenant je t'aime
I have to say it's new to me; this feeling in my heart
Je dois dire que c'est nouveau pour moi; ce sentiment dans mon cœur
Guess I've been kind of lonely, and you've been kind of smart
J'ai dû me sentir seule, et tu as été intelligente.
CHORUS 2:
CHOURE 2 :
And I don't know for sure where this is going
Et je ne sais pas vraiment où ça va
Still I hope for more and more
J'espère toujours plus
'Cause who would know that you would treat me like a boy
Parce que qui saurait que tu me traiterais comme un garçon
And I'd treat you like a girl in this funny little world
Et je te traiterais comme une fille dans ce drôle de petit monde
TRANSITION 2:
TRANSITION 2:
CHORUS 3:
CHOURE 3:
And I don't know for sure where this is going
Et je ne sais pas vraiment où ça va
Still I hope for more and more
J'espère toujours plus
'Cause who would know that you would treat me like a boy
Parce que qui saurait que tu me traiterais comme un garçon
And I'd treat you like a girl in this funny little world
Et je te traiterais comme une fille dans ce drôle de petit monde
OUTRO:
- Oui.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.