Look at Those Eyes Letra Traducción al Español

Alexz Johnson - Mira esos ojos

by Alexz Johnson

Alexz Johnson - Look at Those Eyes letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Look at Those Eyes - Alexz Johnson
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alexz Johnson Look at Those Eyes

Look At Those Eyes by Alexz Johnson
Mira esos ojos de Alexz Johnson
Track 3 / Track 2
Pista 3 / Pista 2
(This tab is based on the Voodoo Reloaded version of the song, but can also be
(Esta pestaña se basa en la versión Voodoo Reloaded de la canción, pero también se puede
used for the one on Voodoo)
usado para el de Voodoo)
Chords:
Acordes:
F#m: 244222
F#m: 244222
D: xx0232
D: xx0232
A: x02220
R: x02220
E: 022100
E: 022100
(To make it easier put a capo on the 2nd fret and replace these chords by Em C G D)
(Para hacerlo más fácil, coloque un capo en el segundo traste y reemplace estos acordes por Em C G D)
Intro: F#m D A E F#m
Introducción: F#m D A E F#m
Oh my look at those eyes
Oh mi mirada en esos ojos
Look at the trouble that they hide inside
Mira el problema que esconden dentro.
I see the flicker of the pain on the rise
Veo el parpadeo del dolor en aumento
Oh my look at those eyes
Oh mi mirada en esos ojos
Maybe they're like mine
Quizás sean como los míos
Things I wish I did not see
Cosas que desearía no haber visto
I push away all the dirt and debris
Aparto toda la suciedad y los escombros
But what'll be left of me
Pero ¿qué quedará de mí?
No, tell me it's not so
No, dime que no es así.
That people will come and they'll go
Que la gente vendrá y se irá.
We push away all the love that we know
Alejamos todo el amor que conocemos.
No tell me it's not so
no dime que no es asi
Like in the eye of a storm
Como en el ojo de una tormenta
You're changing form
Estas cambiando de forma
You feel the pull of the time ticking by
Sientes el tirón del tiempo que pasa
Oh my look at these times
Oh mi mirada en estos tiempos
But look at who's right beside you
Pero mira quién está a tu lado
When you're alone barely holding on
Cuando estás solo apenas aguantando
You leave your worries behind you
Dejas tus preocupaciones atrás
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
But look at who's right beside you
Pero mira quién está a tu lado
You're looking back thinking oh my God
Estás mirando hacia atrás pensando oh Dios mío.
That somebody's never left you
Que alguien nunca te ha dejado
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
Oh my look at these skies
Oh mi mirada en estos cielos
Look at the trouble that they hide inside
Mira el problema que esconden dentro.
I see the flicker of the pain on the rise
Veo el parpadeo del dolor en aumento
Oh my look at these skies
Oh mi mirada en estos cielos
Soothing like a lullaby
Relajante como una canción de cuna
I don't wanna fight this fight
No quiero pelear esta pelea
You feel the weight of the world on your mind
Sientes el peso del mundo en tu mente.
We leave it all behind
Lo dejamos todo atrás
But look at who's right beside you
Pero mira quién está a tu lado
When you're alone barely holding on
Cuando estás solo apenas aguantando
You leave your worries behind you
Dejas tus preocupaciones atrás
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
But look at who's right beside you
Pero mira quién está a tu lado
You're looking back thinking oh my God
Estás mirando hacia atrás pensando oh Dios mío.
That somebody's never left you
Que alguien nunca te ha dejado
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
It's been a long way long way long way home
Ha sido un largo camino, largo, largo camino a casa.
It's been a lonely lonely lonely road
Ha sido un camino solitario, solitario y solitario.
It's been a long time I can't find
Ha pasado mucho tiempo y no puedo encontrar.
So long I'm gonna lose my mind
Mientras tanto voy a perder la cabeza
It's been a long way long way long way home
Ha sido un largo camino, largo, largo camino a casa.
Oh my look at those eyes
Oh mi mirada en esos ojos
Look at the trouble that they hide inside
Mira el problema que esconden dentro.
I see the flicker of the pain on the rise
Veo el parpadeo del dolor en aumento
Oh my look at those eyes
Oh mi mirada en esos ojos
Maybe they're like mine
Quizás sean como los míos
Things I wish I did not see
Cosas que desearía no haber visto
I push away all the dirt and debris
Aparto toda la suciedad y los escombros
But what'll be left of me
Pero ¿qué quedará de mí?
But look at who's right beside you
Pero mira quién está a tu lado
When you're alone barely holding on
Cuando estás solo apenas aguantando
You leave your worries behind you
Dejas tus preocupaciones atrás
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
But look at who's right beside you
Pero mira quién está a tu lado
You're looking back thinking oh my God
Estás mirando hacia atrás pensando oh Dios mío.
That somebody's never left you
Que alguien nunca te ha dejado
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
It's been a long
ha pasado mucho tiempo
It's been a long way home
ha sido un largo camino a casa
It's been a long way home
ha sido un largo camino a casa
You're not alone in the dark
No estás solo en la oscuridad
Oh my look at those eyes
Oh mi mirada en esos ojos
Look at the trouble that they hide inside
Mira el problema que esconden dentro.
I see the flicker of the pain on the rise
Veo el parpadeo del dolor en aumento
Oh my
Oh mi
End on F#m
Terminar en F#m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.