Look at Those Eyes 歌詞 日本語訳

Alexz Johnson - それらの目を見てください

by Alexz Johnson

Alexz Johnson - Look at Those Eyes の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Look at Those Eyes - Alexz Johnson
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alexz Johnson Look at Those Eyes

Look At Those Eyes by Alexz Johnson
『ルック・アット・ザ・ジーズ・アイズ』アレクズ・ジョンソン著
Track 3 / Track 2
トラック3 / トラック2
(This tab is based on the Voodoo Reloaded version of the song, but can also be
(このタブは、この曲の Voodoo Reloaded バージョンに基づいていますが、
used for the one on Voodoo)
Voodoo のものに使用されます)
Chords:
コード:
F#m: 244222
F#m: 244222
D: xx0232
D:xx0232
A: x02220
A: x02220
E: 022100
E: 022100
(To make it easier put a capo on the 2nd fret and replace these chords by Em C G D)
(簡単にするために、2 フレットにカポタストを付けて、これらのコードを Em C G D に置き換えます)
Intro: F#m D A E F#m
イントロ: F#m D A E F#m
Oh my look at those eyes
ああ、その目を見て
Look at the trouble that they hide inside
彼らが内に秘めた悩みを見てください
I see the flicker of the pain on the rise
痛みのちらつきが増大しているのが見える
Oh my look at those eyes
ああ、その目を見て
Maybe they're like mine
もしかしたら彼らは私と似ているかもしれない
Things I wish I did not see
見なければよかったもの
I push away all the dirt and debris
すべての汚れや破片を押しのけます
But what'll be left of me
でも私に何が残るんだろう
No, tell me it's not so
いいえ、そうではないと言ってくれ
That people will come and they'll go
人々は来たり去ったりするだろうということ
We push away all the love that we know
私たちは知っているすべての愛を押しのけます
No tell me it's not so
いや、そうではないって言ってよ
Like in the eye of a storm
嵐の目のように
You're changing form
フォームを変えているんですね
You feel the pull of the time ticking by
刻々と過ぎていく時間の流れを感じます
Oh my look at these times
ああ、この頃の私の様子
But look at who's right beside you
でも、あなたのすぐ隣に誰がいるか見てください
When you're alone barely holding on
あなたが一人でかろうじて耐えているとき
You leave your worries behind you
あなたは心配を置き去りにします
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
But look at who's right beside you
でも、あなたのすぐ隣に誰がいるか見てください
You're looking back thinking oh my God
あなたは振り返って、ああ、なんてことを考えているのでしょう
That somebody's never left you
誰かがあなたを決して捨てなかったこと
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
Oh my look at these skies
ああ、この空を見て
Look at the trouble that they hide inside
彼らが内に秘めた悩みを見てください
I see the flicker of the pain on the rise
痛みのちらつきが増大しているのが見える
Oh my look at these skies
ああ、この空を見て
Soothing like a lullaby
子守唄のように心地よい
I don't wanna fight this fight
こんな戦いはしたくない
You feel the weight of the world on your mind
世界の重みを心に感じている
We leave it all behind
私たちはすべてを置き去りにします
But look at who's right beside you
でも、あなたのすぐ隣に誰がいるか見てください
When you're alone barely holding on
あなたが一人でかろうじて耐えているとき
You leave your worries behind you
あなたは心配を置き去りにします
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
But look at who's right beside you
でも、あなたのすぐ隣に誰がいるか見てください
You're looking back thinking oh my God
あなたは振り返って、ああ、なんてことを考えているのでしょう
That somebody's never left you
誰かがあなたを決して捨てなかったこと
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
It's been a long way long way long way home
家までの道のりは長かったです
It's been a lonely lonely lonely road
孤独で孤独で孤独な道だった
It's been a long time I can't find
長い間見つからなかった
So long I'm gonna lose my mind
あまりにも長い間、私は正気を失うだろう
It's been a long way long way long way home
家までの道のりは長かったです
Oh my look at those eyes
ああ、その目を見て
Look at the trouble that they hide inside
彼らが内に秘めた悩みを見てください
I see the flicker of the pain on the rise
痛みのちらつきが増大しているのが見える
Oh my look at those eyes
ああ、その目を見て
Maybe they're like mine
もしかしたら彼らは私と似ているかもしれない
Things I wish I did not see
見なければよかったもの
I push away all the dirt and debris
すべての汚れや破片を押しのけます
But what'll be left of me
でも私に何が残るんだろう
But look at who's right beside you
でも、あなたのすぐ隣に誰がいるか見てください
When you're alone barely holding on
あなたが一人でかろうじて耐えているとき
You leave your worries behind you
あなたは心配を置き去りにします
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
But look at who's right beside you
でも、あなたのすぐ隣に誰がいるか見てください
You're looking back thinking oh my God
あなたは振り返って、ああ、なんてことを考えているのでしょう
That somebody's never left you
誰かがあなたを決して捨てなかったこと
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
It's been a long
お久しぶりです
It's been a long way home
家までの道のりは長かった
It's been a long way home
家までの道のりは長かった
You're not alone in the dark
暗闇の中であなたは一人ではありません
Oh my look at those eyes
ああ、その目を見て
Look at the trouble that they hide inside
彼らが内に秘めた悩みを見てください
I see the flicker of the pain on the rise
痛みのちらつきが増大しているのが見える
Oh my
ああ、なんと。
End on F#m
F#mで終わる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.