Hiç De Öyle Olmadı Letra Traducción al Español
Aleyna Tilki - Nunca sucedió así
by Aleyna Tilki
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Diyo'lar ki "Ben belalıyım"
Dicen "soy un problema"
Hadi or'dan, nasıl bi' rüyadayım?
Vamos, ¿en qué tipo de sueño estoy?
Kim çıktı ki sözünün eri biri?
¿Quién resultó ser un hombre de palabra?
Hâlâ ölmedik nasıl bi' yalancısın?
Aún no estamos muertos, ¿qué clase de mentiroso eres?
Diyo'sun ki "Ben hep seni sevdim"
Dices "siempre te amé"
Hadi or'dan, nasıl bi' rüyadasın?
Vamos, ¿en qué tipo de sueño estás?
Sevmek olmuyo' bildiğin gibi
Como sabes, amar no funciona.
Hissetmiyorum olduğum gibi yanında
No siento que estoy a tu lado
Diyo'lar ki "O hep doğrudur"
Dicen "Siempre es verdad"
Kusura bakma, hiç de öyle olmadı
Lo siento, no fue así en absoluto.
İnandırdın en başta kendine
Primero me hiciste creer en ti.
Gülüce'z sonradan o son hâline
Gülüce'z más tarde se convirtió en ese estado final.
Diyo'lar ki "O hep doğrudur"
Dicen "Siempre es verdad"
Kusura bakma, hiç de öyle olmadı
Lo siento, no fue así en absoluto.
İnandırdın en başta kendine
Primero me hiciste creer en ti.
Gülüce'z sonradan o son hâline
Gülüce'z más tarde se convirtió en ese estado final.
Beni hak etmedin, bunu bi' anla
No me mereces, entiéndelo.
Kime sövdüysen oldun aynısı
Lo mismo le pasó a quien maldijiste.
Ben taş edip tuttum yerinde
Lo apedreé y lo mantuve en su lugar
Kalbimi onlara harcamadım para gibi
No gasté mi corazón en ellos como si fuera dinero.
Dönsen de, gеlmesen de içim rahat bеnim böyle
Ya sea que regreses o no, me siento a gusto así.
Ses versin daha iyi biri bana şu anda lütfen
Alguien mejor, dame voz ahora mismo, por favor.
Kendi zehrimden, yoksa ölüce'm
De mi propio veneno, de lo contrario moriré
Diyo'lar ki "O hep doğrudur"
Dicen "Siempre es verdad"
Kusura bakma, hiç de öyle olmadı
Lo siento, no fue así en absoluto.
İnandırdın en başta kendine
Primero me hiciste creer en ti.
Gülüce'z sonradan o son hâline
Gülüce'z más tarde se convirtió en ese estado final.
Diyo'lar ki "O hep doğrudur"
Dicen "Siempre es verdad"
Kusura bakma, hiç de öyle olmadı
Lo siento, no fue así en absoluto.
İnandırdın en başta kendine
Primero me hiciste creer en ti.
Gülüce'z sonradan o son hâline
Gülüce'z más tarde se convirtió en ese estado final.
Diyo'sun ki "Ben hep seni sevdim"
Dices "siempre te amé"
Hadi or'dan, nasıl bi' rüyadasın?
Vamos, ¿en qué tipo de sueño estás?
Sevmek olmuyo' bildiğin gibi
Como sabes, amar no funciona.
Hissetmiyorum olduğum gibi yanında
No siento que estoy a tu lado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
