Say What You Mean Paroles Traduction Française
Allison Weiss - Dis ce que tu veux dire
Allison Weiss - Say What You Mean paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Another night I'm sleeping on a dirty floor again.
Une autre nuit, je dors à nouveau sur un sol sale.
I'm howling at the moon until the morning light pours in,
Je hurle à la lune jusqu'à ce que la lumière du matin entre,
and I am halfway dreaming halfway trying to find a pen.
et je suis à moitié en train de rêver, à moitié en train d'essayer de trouver un stylo.
'Cause suddenly I'm lonelier than I have ever been.
Parce que soudain, je me sens plus seul que jamais.
Another night ignoring all the things we're doing wrong.
Une autre nuit à ignorer tout ce que nous faisons de mal.
I hate to say I like the way you love to lead me on.
Je déteste dire que j'aime la façon dont tu aimes me guider.
You promise that you're serious and take me by the hand,
Tu promets que tu es sérieux et tu me prends par la main,
and I could try and fight it but I wouldn't stand a chance.
et je pourrais essayer de le combattre mais je n'aurais aucune chance.
Prechorus:
Prérefrain :
'Cause I know where I've been,
Parce que je sais où j'étais,
how the story always ends.
comment l'histoire se termine toujours.
Another night, I'm giving in again.
Une autre nuit, je cède à nouveau.
D Em D Cadd9 BGD (Single notes)
D Em D Cadd9 BGD (Notes simples)
Don't let me down.
Ne me laisse pas tomber.
Just hear me out.
Écoutez-moi.
If I'm what you need,
Si je suis ce dont tu as besoin,
say what you mean.
dis ce que tu veux dire.
(intro)
(introduction)
Another night is over and we stumble in the street,
Une autre nuit est finie et nous trébuchons dans la rue,
staring at the sidewalk and I'm studying my feet.
je regarde le trottoir et j'étudie mes pieds.
Drunk and on the verge of something, you decide to go,
Ivre et sur le point de faire quelque chose, tu décides d'y aller,
and I am standing quiet in a place I've come to know.
et je me tiens tranquille dans un endroit que je connais.
And I'm still where I've been,
Et je suis toujours là où j'étais,
where the story always ends.
où l'histoire se termine toujours.
Another night, I'm giving up again.
Une autre nuit, j'abandonne encore.
Don't let me down,
Ne me laisse pas tomber,
just hear me out.
écoute-moi.
If I'm what you need,
Si je suis ce dont tu as besoin,
say what you mean.
dis ce que tu veux dire.
I'm too young to give a f**k and too old not to care,
Je suis trop jeune pour m'en foutre et trop vieux pour m'en moquer,
and I'm fine with having fun but this is just unfair.
et je suis d'accord pour m'amuser mais c'est tout simplement injuste.
Don't let me down,
Ne me laisse pas tomber,
just hear me out.
écoute-moi.
Don't let me down,
Ne me laisse pas tomber,
just hear me out.
écoute-moi.
If I'm what you need
Si je suis ce dont tu as besoin
say what you mean.
dis ce que tu veux dire.
Say what you mean,
Dis ce que tu veux dire,
say what you mean,
dis ce que tu veux dire,
say what you mean,
dis ce que tu veux dire,
say what you mean.
dis ce que tu veux dire.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
