The Dozens Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Amelia Curran - Düzinelerce
Amelia Curran - The Dozens şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
The Dozens ? Amelia Curran
Düzinelerce mi? Amelia Curran
This is a pretty simple version of the general outline of the chord progression.
Bu, akor ilerlemesinin genel taslağının oldukça basit bir versiyonudur.
There's not a ton of guitar in the mix of the album recording so I use "5" chords
Albüm kaydının mix'inde çok fazla gitar yok bu yüzden "5" akor kullanıyorum
(AKA power chords) to approximate the bassline. When it says "descending bass"
(AKA güç akorları) bas hattına yaklaşmak için. "Azalan bas" dediği zaman
you play the notes B - A - G - F# - E on the 5th and 6th strings. Hope you like it!
5. ve 6. tellerde B - A - G - F# - E notalarını çalarsınız. Umarım beğenirsiniz!
All my lovers think I'm lovely in the morning when I wake
Bütün aşıklarım sabah uyandığımda çok hoş olduğumu düşünüyor
When I roll in folds of slumber, when I caress I give and take
Uykunun kıvrımlarında yuvarlandığımda, okşadığımda veriyorum ve alıyorum
All my enemies are just like me: they're a fatalist mistake
Bütün düşmanlarım tıpkı benim gibi: onlar kaderci bir hata
B5 (descending bass) E5
B5 (azalan bas) E5
An abandoning of deities, the slowest interstate.
Tanrıların terk edilmesi, eyaletler arası en yavaş yol.
Let the bakers have their dozens
Fırıncıların düzineleri olsun
Let the coppers get their man
Bırakın polisler adamlarını alsın
Let ?Doctor-Lawyer? fix her for you
?Doktor-Avukat? onu senin için düzelt
Catch her if they can
Eğer yakalayabilirlerse onu yakalayın
When all the stars in heaven
Cennetteki tüm yıldızlar olduğunda
Cannot count on me alone
Tek başıma bana güvenemezsin
For I'm the lover's enemy
Çünkü ben aşığın düşmanıyım
(descending bass) E5
(azalan bas) E5
And I can't be counted on
Ve ben güvenemem
All my lovers under cover of night wrestle with their wounds
Bütün aşıklarım gecenin karanlığında yaralarıyla boğuşuyor
They're pawing sorus(??) piety, they're kissing pleasure's gloom
Sorus(??) dindarlığını pençeliyorlar, zevkin kasvetini öpüyorlar
All my enemies are ready for a drink or two to spite
Bütün düşmanlarım kin beslemek için bir iki içki içmeye hazır
They're praying for forgiveness and they're ready for a fight
Bağışlanmak için dua ediyorlar ve kavgaya hazırlar
(chorus)
(koro)
All my lovers love me tirelessly, they listen and they see
Bütün sevenlerim beni yorulmadan seviyorlar, dinliyorlar ve görüyorlar
They work the web of time itself to fall and capture me
Düşüp beni yakalamak için zamanın ağını işletiyorlar
All my enemies they envy every move I've ever made
Bütün düşmanlarım yaptığım her hareketi kıskanıyorlar
The tireless love I've gathered even the rain on my parade
Geçit törenimde yağmuru bile topladığım yorulmak bilmez aşk
(chorus)
(koro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
