You Bring Me Joy Paroles Traduction Française

Amelia Lily - Tu m'apportes de la joie

by Amelia Lily

Amelia Lily - You Bring Me Joy paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

You Bring Me Joy - Amelia Lily
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amelia Lily You Bring Me Joy

You Bring Me Joy by Amelia Lily
Tu m'apportes de la joie par Amelia Lily
Chords:
Accords :
Em: x22000
Em : x22000
G: 320033 or 320003
G : 320033 ou 320003
Bm: x24432
Bm : x24432
A: x02220
R : x02220
Intro: Em G Bm A
Intro : Em G Bm A
I've been thinking 'bout all the things I'm searching for
J'ai pensé à toutes les choses que je cherche
Twenty years from now boy we could've done it all
Dans vingt ans, garçon, nous aurions pu tout faire
I've been thinking 'bout all the times I lost my head
J'ai pensé à toutes les fois où j'ai perdu la tête
I've been thinking 'bout all the things I never said
J'ai pensé à toutes les choses que je n'ai jamais dites
I won't think about all the things that could go wrong
Je ne penserai pas à toutes les choses qui pourraient mal tourner
Nothing left to shout cos we got it going on
Il ne reste plus rien à crier parce que nous avons tout fait
Standing in the crowd yeah I know you won't be long
Debout dans la foule ouais, je sais que tu ne seras pas long
I'm not looking back, in a minute we'll be gone
Je ne regarde pas en arrière, dans une minute nous serons partis
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh tu m'apportes de l'amour, alors oublie toute la folie
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
J'en ai fini avec toute la douleur, j'en ai fini avec tous les événements
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh tu m'apportes de l'amour, alors oublie toute la folie
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
J'en ai fini avec toute la douleur, j'en ai fini avec tous les événements
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
I've been thinking 'bout everything I never had
J'ai pensé à tout ce que je n'ai jamais eu
All those crazy doubts only gone and make me mad
Tous ces doutes fous ont seulement disparu et me rendent fou
I'm not thinking 'bout everything I should've done
Je ne pense pas à tout ce que j'aurais dû faire
I'm not looking back when I've only just begun
Je ne regarde pas en arrière alors que je viens juste de commencer
I've been thinking 'bout standing on the razor's edge
J'ai pensé à me tenir sur le fil du rasoir
Looking up and down questions running through my head
Regardant de haut en bas des questions qui me traversent la tête
I've been thinking 'bout how I'll know which way to turn
J'ai réfléchi à la façon dont je saurai dans quelle direction me tourner
I've been thinking 'bout lessons that I'll never learn
J'ai pensé à des leçons que je n'apprendrai jamais
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh tu m'apportes de l'amour, alors oublie toute la folie
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
J'en ai fini avec toute la douleur, j'en ai fini avec tous les événements
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh tu m'apportes de l'amour, alors oublie toute la folie
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
J'en ai fini avec toute la douleur, j'en ai fini avec tous les événements
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
And maybe we were built to break
Et peut-être que nous avons été construits pour briser
And this love's a little more than we can take
Et cet amour est un peu plus que ce que nous pouvons supporter
Maybe we were built to last
Peut-être que nous avons été construits pour durer
And we're strong enough to break the past
Et nous sommes assez forts pour briser le passé
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh tu m'apportes de l'amour, alors oublie toute la folie
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
J'en ai fini avec toute la douleur, j'en ai fini avec tous les événements
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh tu m'apportes de l'amour, alors oublie toute la folie
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
J'en ai fini avec toute la douleur, j'en ai fini avec tous les événements
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh tu m'apportes de la joie, ouais tu m'apportes de la tristesse
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
http://www.amelialily.com/
http://www.amélialily.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.