You Bring Me Joy Letras Tradução em Português
Amelia Lily - Você me traz alegria
by Amelia Lily
Amelia Lily - You Bring Me Joy letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
You Bring Me Joy by Amelia Lily
Você me traz alegria por Amelia Lily
Chords:
Acordes:
Em: x22000
Em: x22000
G: 320033 or 320003
G: 320033 ou 320003
Bm: x24432
Bm: x24432
A: x02220
R: x02220
Intro: Em G Bm A
Introdução: Em G Bm A
I've been thinking 'bout all the things I'm searching for
Eu estive pensando em todas as coisas que estou procurando
Twenty years from now boy we could've done it all
Daqui a vinte anos, garoto, poderíamos ter feito tudo
I've been thinking 'bout all the times I lost my head
Eu estive pensando em todas as vezes que perdi a cabeça
I've been thinking 'bout all the things I never said
Eu estive pensando em todas as coisas que nunca disse
I won't think about all the things that could go wrong
Não vou pensar em todas as coisas que podem dar errado
Nothing left to shout cos we got it going on
Não há mais nada para gritar porque nós temos isso acontecendo
Standing in the crowd yeah I know you won't be long
Parado no meio da multidão, sim, eu sei que você não vai demorar
I'm not looking back, in a minute we'll be gone
Não vou olhar para trás, em um minuto iremos embora
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh, você me traz amor, então esqueça toda a loucura
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
Cansei de toda a dor, cansei de todos os acontecimentos
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh, você me traz amor, então esqueça toda a loucura
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
Cansei de toda a dor, cansei de todos os acontecimentos
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
I've been thinking 'bout everything I never had
Eu estive pensando em tudo que eu nunca tive
All those crazy doubts only gone and make me mad
Todas aquelas dúvidas malucas desapareceram e me deixaram louco
I'm not thinking 'bout everything I should've done
Não estou pensando em tudo que deveria ter feito
I'm not looking back when I've only just begun
Não estou olhando para trás quando apenas comecei
I've been thinking 'bout standing on the razor's edge
Eu estive pensando em ficar no fio da navalha
Looking up and down questions running through my head
Olhando para cima e para baixo, perguntas passando pela minha cabeça
I've been thinking 'bout how I'll know which way to turn
Eu estive pensando em como saberei que caminho seguir
I've been thinking 'bout lessons that I'll never learn
Eu estive pensando em lições que nunca aprenderei
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh, você me traz amor, então esqueça toda a loucura
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
Cansei de toda a dor, cansei de todos os acontecimentos
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh, você me traz amor, então esqueça toda a loucura
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
Cansei de toda a dor, cansei de todos os acontecimentos
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
And maybe we were built to break
E talvez tenhamos sido construídos para quebrar
And this love's a little more than we can take
E esse amor é um pouco mais do que podemos aguentar
Maybe we were built to last
Talvez tenhamos sido construídos para durar
And we're strong enough to break the past
E somos fortes o suficiente para quebrar o passado
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh, você me traz amor, então esqueça toda a loucura
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
Cansei de toda a dor, cansei de todos os acontecimentos
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
Oh you bring me love, so forget all the madness
Oh, você me traz amor, então esqueça toda a loucura
I'm done with all the pain, I'm done with all the happenings
Cansei de toda a dor, cansei de todos os acontecimentos
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh, você me traz alegria, sim, você me traz tristeza
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
http://www.amelialily.com/
http://www.amelialily.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
