The Furthest Star Paroles Traduction Française

Amy Macdonald - L'étoile la plus éloignée

by Amy Macdonald

Amy Macdonald - The Furthest Star paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Furthest Star - Amy Macdonald
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amy Macdonald The Furthest Star

The furthest star - Amy MacDonald
L'étoile la plus éloignée - Amy MacDonald
Intro:
Introduction :
Theme (pick during the verses):
Thème (à choisir au cours des couplets) :
Verse 1:
Verset 1 :
The furthest star in the sky
L'étoile la plus éloignée du ciel
Well that's the one that passed me by
Eh bien, c'est celui qui m'a échappé
I tried to wish upon that star
J'ai essayé de souhaiter à cette étoile
It didn't get me very far
Cela ne m'a pas mené très loin
It fell on empty ears
C'est tombé dans les oreilles vides
It fell on empty hearts
C'est tombé sur des coeurs vides
And my dreams, they fell apart
Et mes rêves se sont effondrés
I'm always wishing I was someone else
J'aimerais toujours être quelqu'un d'autre
I'm always hoping I can sell myself
J'espère toujours pouvoir me vendre
Chorus:
Chœur :
But I'll be free for what I believe
Mais je serai libre pour ce que je crois
And I won't sell my soul just to achieve my goal
Et je ne vendrai pas mon âme juste pour atteindre mon objectif
And I've been holding back the tears, dreaming all these years
Et j'ai retenu mes larmes, rêvant toutes ces années
And I sing from the heart if you listen to me
Et je chante avec mon cœur si tu m'écoutes
Everything I do is what I believe
Tout ce que je fais est ce que je crois
Verse 2:
Verset 2 :
The lights went out across the world
Les lumières se sont éteintes à travers le monde
And your house of cards came tumbling down
Et ton château de cartes s'est effondré
Cause nothing stays and noting sticks
Parce que rien ne reste et rien ne reste
When you're rolling with the lunatics
Quand tu roules avec les fous
But my star in the darkest sky
Mais mon étoile dans le ciel le plus sombre
Twinkles and watches while the other stars die
Scintille et regarde pendant que les autres étoiles meurent
Upon your empty ears and empty hearts
Sur tes oreilles vides et ton cœur vide
I'm always wishing I was someone else
J'aimerais toujours être quelqu'un d'autre
But I've given up the ghost, I will never sell myself
Mais j'ai rendu l'âme, je ne me vendrai jamais
Chorus:
Chœur :
But I'll be free for what I believe
Mais je serai libre pour ce que je crois
And I won't sell my soul just to achieve my goal
Et je ne vendrai pas mon âme juste pour atteindre mon objectif
And I've been holding back the tears, dreaming all these years
Et j'ai retenu mes larmes, rêvant toutes ces années
And I sing from the heart if you listen to me
Et je chante avec mon cœur si tu m'écoutes
Everything I do is what I believe
Tout ce que je fais est ce que je crois
Verse 3:
Verset 3 :
The furthest star in the sky
L'étoile la plus éloignée du ciel
Well that's the one that passed me by
Eh bien, c'est celui qui m'a échappé
I tried to wish upon that star
J'ai essayé de souhaiter à cette étoile
It didn't get me very far
Cela ne m'a pas mené très loin
Outro:
Sortie :
The tabs of Theme and Outro aren't 100% the ones that are originally played, but I liked
Les onglets de Theme et Outro ne sont pas à 100% ceux joués à l'origine, mais j'ai aimé
it that way. You may change it, if you want. :)
c'est comme ça. Vous pouvez le changer, si vous le souhaitez. :)
by Mary
par Marie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.