The Furthest Star 歌詞 日本語訳
エイミー・マクドナルド - 最果ての星
Amy Macdonald - The Furthest Star の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The furthest star - Amy MacDonald
最果ての星 - エイミー・マクドナルド
Intro:
イントロ:
Theme (pick during the verses):
テーマ (詩の途中で選択):
Verse 1:
1節:
The furthest star in the sky
空の一番遠い星
Well that's the one that passed me by
まあ、それは私を通り過ぎた人です
I tried to wish upon that star
あの星に願いをかけてみた
It didn't get me very far
あまり進まなかった
It fell on empty ears
空虚な耳に落ちた
It fell on empty hearts
それは空っぽの心に落ちた
And my dreams, they fell apart
そして私の夢は崩れ去った
I'm always wishing I was someone else
いつも別人だったらよかったのにと思う
I'm always hoping I can sell myself
いつも自分を売り込めると思っている
Chorus:
コーラス:
But I'll be free for what I believe
でも、私は自分が信じることのために自由になるよ
And I won't sell my soul just to achieve my goal
そして、目標を達成するためだけに魂を売るつもりはありません
And I've been holding back the tears, dreaming all these years
そして私は涙をこらえ、何年も夢を見てきた
And I sing from the heart if you listen to me
そして、もしあなたが私の言うことを聞いてくれたら、私は心から歌います
Everything I do is what I believe
私のすることはすべて私が信じていることです
Verse 2:
2節:
The lights went out across the world
世界中で明かりが消えた
And your house of cards came tumbling down
そして君の砂上の楼閣は崩れ落ちた
Cause nothing stays and noting sticks
だって何も残らないし、メモも残るから
When you're rolling with the lunatics
あなたが狂人たちと転がっているとき
But my star in the darkest sky
でも最も暗い空にある私の星
Twinkles and watches while the other stars die
他の星たちが死んでいく間、きらきら光って見守る
Upon your empty ears and empty hearts
空っぽの耳と空っぽの心に
I'm always wishing I was someone else
いつも別人だったらよかったのにと思う
But I've given up the ghost, I will never sell myself
でも私は幽霊をあきらめた、私は決して自分自身を売らない
Chorus:
コーラス:
But I'll be free for what I believe
でも、私は自分が信じることのために自由になるよ
And I won't sell my soul just to achieve my goal
そして、目標を達成するためだけに魂を売るつもりはありません
And I've been holding back the tears, dreaming all these years
そして私は涙をこらえ、何年も夢を見てきた
And I sing from the heart if you listen to me
そして、もしあなたが私の言うことを聞いてくれたら、私は心から歌います
Everything I do is what I believe
私のすることはすべて私が信じていることです
Verse 3:
3節:
The furthest star in the sky
空の一番遠い星
Well that's the one that passed me by
まあ、それは私を通り過ぎた人です
I tried to wish upon that star
あの星に願いをかけてみた
It didn't get me very far
あまり進まなかった
Outro:
アウトロ:
The tabs of Theme and Outro aren't 100% the ones that are originally played, but I liked
テーマとアウトロのタブは 100% 元々再生されているものではありませんが、私は気に入りました
it that way. You may change it, if you want. :)
それはその通りです。必要に応じて変更しても構いません。 :)
by Mary
メアリー著
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
