Nuthinduan Waltz Paroles Traduction Française

Andrew Bird - Valse nuthinduan

by Andrew Bird

Andrew Bird - Nuthinduan Waltz paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Nuthinduan Waltz - Andrew Bird
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Andrew Bird Nuthinduan Waltz

Intro: D G D G D G A7 A7add9
Introduction : DGDGDGDGA7 A7add9
(Lyrics on http://www.lyricsmania.com/)
(Paroles sur http://www.lyricsmania.com/)
Verse:
Verset :
I'm just an old rube, with a cane made of wood
Je ne suis qu'un vieux rube, avec une canne en bois
And a dog with a nasal disease
Et un chien avec une maladie nasale
I sit when it's breezing, my dogs always sneezing
Je m'assois quand il y a du vent, mes chiens éternuent toujours
I swear it's the voice of Louise
Je jure que c'est la voix de Louise
Chorus:
Chœur :
Why do you do when you don't have a clue
Pourquoi fais-tu ça quand tu n'en as aucune idée
And the only thing doing is nothing at all
Et la seule chose que je fais, c'est rien du tout
'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way
Sauf attendre la tombée de la nuit quand la volonté du vent fera son chemin
(w/Intro riff)
(avec riff d'introduction)
In the grass on a summer's day
Dans l'herbe un jour d'été
And the rope ends that hung above layers of dung had
Et les extrémités des cordes qui pendaient au-dessus des couches de fumier avaient
little on all sides but air
peu de tous côtés mais de l'air
In the buzzing dry wheat that wisps my bare feet, I
Dans le blé sec et bourdonnant qui effleure mes pieds nus, je
step on my doggies despair
marche sur le désespoir de mes toutous
Why do you do when you don't have a clue
Pourquoi fais-tu ça quand tu n'en as aucune idée
And the only thing doing is nothing at all
Et la seule chose que je fais, c'est rien du tout
'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way
Sauf attendre la tombée de la nuit quand la volonté du vent fera son chemin
(w/Intro riff)
(avec riff d'introduction)
7add9
7ajouter9
In the grass on a summer's day
Dans l'herbe un jour d'été
I'm just an old yout, with a cane made of root
Je ne suis qu'un vieux jeune, avec une canne en racine
(w/Intro riff)
(avec riff d'introduction)
D G A7 A7add9 (play each note slowly in the A7add9)
D G A7 A7add9 (jouez chaque note lentement dans le A7add9)
And a dog with a nasal disease
Et un chien avec une maladie nasale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.