How Can This Be Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Andrew Gold - Bu Nasıl Aşk Olabilir?

by Andrew Gold

Andrew Gold - How Can This Be Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

How Can This Be Love - Andrew Gold
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Andrew Gold How Can This Be Love

How Can This Be Love - Andrew Gold
Bu Nasıl Aşk Olabilir - Andrew Gold
easy andrew gold, since this originally is piano music. nevertheless enjoy, and
kolay andrew gold, çünkü bu aslında piyano müziği. yine de tadını çıkarın ve
all constructive criticism is welkom.
tüm yapıcı eleştiriler memnuniyetle karşılanır.
Intro:
Giriş:
Chorus:
Koro:
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
I thought love -
Aşkı düşündüm -
was every - thing
her şeydi
I be - lieved -
inanıyorum ki -
in all the good things -
tüm iyi şeylerde -
5us2/
5us2/
it would bring
getirirdi
But lately -
Ama son zamanlarda -
we have hurt each other bad
birbirimizi çok kırdık
And I'm a - fraid -
Ve ben - korkuyorum -
to lose the loving -
sevgiyi kaybetmek -
us2/
us2/
that we had
sahip olduğumuz
I tried to make it good
Bunu iyi yapmaya çalıştım
I did the best I could, whoohoohoho
Elimden gelenin en iyisini yaptım
Chorus:
Koro:
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
m
m
I ask my mama, -
Anneme soruyorum, -
what to do,
ne yapmalı,
maj13
maj13
Is it just a passing thing, -
Bu geçici bir şey mi, -
us2/
us2/
we going through
geçiyoruz
She said " baby, -
"Bebeğim" dedi, -
don't be blue -
mavi olma -
If you get through this, you know -
Eğer bunu atlatırsan, biliyorsun ki...
us2/
us2/
your love is true".
senin aşkın gerçektir."
We tried to make it good
İyi yapmaya çalıştık
We did the best I could, whoohoohoho
Elimden gelenin en iyisini yaptık
Chorus:
Koro:
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
-6sus2
-6sus2
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
Break:
Mola:
I tried to make it good
Bunu iyi yapmaya çalıştım
I did the best I could
elimden gelenin en iyisini yaptım
We tried and tried, We cried and cried
Denedik denedik ağladık ağladık
We did the best we could
Elimizden gelenin en iyisini yaptık
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
if it makes us cry,
eğer bizi ağlatıyorsa
- who - oah
- kim - ah
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
if it makes us cry,
eğer bizi ağlatıyorsa
who - oh who - oah
kim - ah kim - ah
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
C/A F Fsus2 C C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2
C/A F Fsus2 C C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
-6sus2
-6sus2
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
-us2
-us2
tell- me- mama- who - oh
söyle bana anne kim kim
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
-6sus2
-6sus2
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
--us2
--us2
whoo- - hoo- - hoo- oaw
hoo- - hoo- - hoo- oaw
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
-6sus2
-6sus2
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
C - C6sus2 - C C6sus2 C C6sus2 start fading
C - C6sus2 - C C6sus2 C C6sus2 solmaya başlar
whoo- - hoo- - hoo- oaw
hoo- - hoo- - hoo- oaw
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
-6sus2
-6sus2
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
whoaw -
vay be...
How can this be love, -
Bu nasıl aşk olabilir?
-6sus2
-6sus2
if it makes us cry
eğer bizi ağlatırsa
C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2
C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2
C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2
C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2 - C - C6sus2
C6sus2 x35535
C6sus2 x35535
G6add11 35545x
G6add11 35545x
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.