Build Me a Girl Paroles Traduction Française
Andy Grammer - Construis-moi une fille
by Andy Grammer
Andy Grammer - Build Me a Girl paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
we couldnt find a tab but we found a really misleading chord progression for this
nous n'avons pas pu trouver d'onglet mais nous avons trouvé une progression d'accords vraiment trompeuse pour cela
song.Hope you guys like it, its our first and probably only tab, thanks :)
chanson. J'espère qu'elle vous plaira, c'est notre premier et probablement le seul onglet, merci :)
- Josh and George
- Josh et George
Intro (A#, F, Cm, Gm, D#)
Introduction (A#, F, Cm, Gm, D#)
I was nearly a soul getting ready to go
J'étais presque une âme se préparant à partir
Having one last talk with my maker
Avoir une dernière conversation avec mon créateur
He said you're going to earth for better or worse
Il a dit que tu irais sur terre pour le meilleur ou pour le pire
We'll see you back here sooner or later
Nous vous reverrons ici tôt ou tard
So I said to him, as I spread my wings
Alors je lui ai dit, en déployant mes ailes
Would you do one thing for me
Voudrais-tu faire une chose pour moi
(chorus)
(refrain)
Would you build me a girl from all over the world
Veux-tu me construire une fille du monde entier
I promise I will always adore you
Je promets que je t'adorerai toujours
Made in Japan, with style of Milan and smile from California
Fabriqué au Japon, avec le style de Milan et le sourire de Californie
Brazilian walk, head from New York, pretty Parisian curls
Marche brésilienne, tête new-yorkaise, jolies boucles parisiennes
Cm - Strum
Cm - gratter
Build me a girl
Construis-moi une fille
A# - Strum
A# - Gratter
Build me a girl
Construis-moi une fille
(Verse 2)
(Verset 2)
Well the days went by
Eh bien, les jours ont passé
Wondering why, why it was I hadn't found her
Je me demande pourquoi, pourquoi je ne l'avais pas trouvée
I was staring at eyes
Je regardais les yeux
Smiling at smiles
Sourire aux sourires
Still I was none the wiser
Pourtant, je n'étais pas plus sage
And you know I don't
Et tu sais que je ne le fais pas
Don't mean to impose
Je ne veux pas imposer
But I thought we had a deal
Mais je pensais que nous avions un accord
(chorus)
(refrain)
(Bridge)
(Pont)
So calling all woman who fit this description
Alors j'appelle toutes les femmes qui correspondent à cette description
If I'm what you're missing
Si je suis ce qui te manque
Then please just listen to the wind
Alors s'il te plaît, écoute le vent
The clouds they're all screaming out, they're trying to bring you to me
Les nuages crient tous, ils essaient de t'amener à moi
So please don't shut them out
Alors s'il te plaît, ne les exclus pas
Because there is a lady who is made for me
Parce qu'il y a une dame qui est faite pour moi
Yes, there is a lady who has been made for me
Oui, il y a une dame qui a été faite pour moi
(chorus) x2
(refrain) x2
This song isnt ours!!!!!! all credit to mr grammer and his writters
Cette chanson n'est pas la nôtre !!!!!! tout le mérite revient à M. Gramer et à ses écrivains
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
