Build Me a Girl Versuri Traducere în Română
Andy Grammer - Build Me a Girl
by Andy Grammer
Andy Grammer - Build Me a Girl versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
we couldnt find a tab but we found a really misleading chord progression for this
nu am putut găsi o tab, dar am găsit o progresie a acordurilor cu adevărat înșelătoare pentru aceasta
song.Hope you guys like it, its our first and probably only tab, thanks :)
melodie. Sper că vă place, este prima și probabil singura noastră filă, mulțumesc :)
- Josh and George
- Josh și George
Intro (A#, F, Cm, Gm, D#)
Introducere (A#, F, Cm, Gm, D#)
I was nearly a soul getting ready to go
Eram aproape un suflet care se pregătea să plec
Having one last talk with my maker
Am o ultimă discuție cu creatorul meu
He said you're going to earth for better or worse
A spus că vei merge pe pământ la bine sau la rău
We'll see you back here sooner or later
Ne vedem aici mai devreme sau mai târziu
So I said to him, as I spread my wings
Așa i-am spus, în timp ce îmi întindeam aripile
Would you do one thing for me
Ai face un lucru pentru mine
(chorus)
(refren)
Would you build me a girl from all over the world
Vrei să-mi faci o fată din toată lumea?
I promise I will always adore you
Îți promit că te voi adora mereu
Made in Japan, with style of Milan and smile from California
Fabricat în Japonia, cu stilul Milanului și zâmbetul din California
Brazilian walk, head from New York, pretty Parisian curls
Plimbare braziliană, cap din New York, bucle destul de pariziene
Cm - Strum
Cm - Strum
Build me a girl
Fă-mi o fată
A# - Strum
A# - Strum
Build me a girl
Fă-mi o fată
(Verse 2)
(versetul 2)
Well the days went by
Ei bine, zilele au trecut
Wondering why, why it was I hadn't found her
Mă întrebam de ce, de ce nu o găsisem
I was staring at eyes
Mă uitam fix în ochi
Smiling at smiles
Zâmbind la zâmbete
Still I was none the wiser
Totuși, nu eram nici unul mai înțelept
And you know I don't
Și știi că nu
Don't mean to impose
Nu vreau să impun
But I thought we had a deal
Dar am crezut că avem o înțelegere
(chorus)
(refren)
(Bridge)
(Podul)
So calling all woman who fit this description
Așa că numim toate femeile care se potrivesc acestei descrieri
If I'm what you're missing
Dacă eu sunt ceea ce îți lipsește
Then please just listen to the wind
Atunci te rog doar ascultă vântul
The clouds they're all screaming out, they're trying to bring you to me
Norii toți țipă, încearcă să te aducă la mine
So please don't shut them out
Așa că vă rog să nu-i închideți
Because there is a lady who is made for me
Pentru că există o doamnă care este făcută pentru mine
Yes, there is a lady who has been made for me
Da, există o doamnă care a fost făcută pentru mine
(chorus) x2
(refren) x2
This song isnt ours!!!!!! all credit to mr grammer and his writters
Acest cântec nu este al nostru!!!!!! tot meritul domnului Grammer și al scriitorilor săi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
