California Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Angel Olsen - Kaliforniya
by Angel Olsen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
on the way to california
Kaliforniya yolunda
and i don't mean california literally
ve kelimenin tam anlamıyla Kaliforniya'yı kastetmiyorum
i was thinking, it's so comforting quiet
Düşünüyordum da, sessizlik çok rahatlatıcı
you read so softly over my head
kafamın üzerinden çok yumuşak bir şekilde okudun
it's late but i'm maintaining interest in the things that you say
geç oldu ama söylediğin şeylere ilgimi sürdürüyorum
i could listen to you speak all day
bütün gün konuşmanı dinleyebilirim
in the silence dripping wet with
ıslak damlayan sessizlikte
kisses running down my lips
öpücükler dudaklarımdan aşağı iniyor
could be just a good friend
sadece iyi bir arkadaş olabilir
who knows at this point anyway
kim bilir bu noktada zaten
there's just something about the way you surrender your eyes
gözlerini teslim etme şeklinle ilgili bir şeyler var
without this barrier of bodies, we'd already be inside
bu vücut bariyeri olmasaydı çoktan içeride olurduk
Like two children at first glance
İlk bakışta iki çocuk gibi
we're building castles in the sand
kumdan kaleler inşa ediyoruz
It's so delicately dreamt of
O kadar hassas bir şekilde hayal edildi ki
this immediate intimacy
bu anlık yakınlık
on the way to California
Kaliforniya yolunda
and i don't mean california literally
ve kelimenin tam anlamıyla Kaliforniya'yı kastetmiyorum
i was thinking, i was thinking i'm not dreaming
düşünüyordum, rüya görmediğimi düşünüyordum
I'm not dreaming
rüya görmüyorum
I'm not dreaming
rüya görmüyorum
not this time anyway
bu sefer değil zaten
(do do do)
(yap yap)
(do do do)
(yap yap)
(do do do)
(yap yap)
I've got a feeling buried deep down inside of me
İçimin derinliklerine gömülmüş bir his var
I've got a feeling buried deep down and
Derinlere gömülmüş bir his var içimde ve
who knows what it means to have a feeling
bir duyguya sahip olmanın ne demek olduğunu kim bilebilir
buried so deep down
öyle derine gömüldüm ki
But i never felt quite so open for love
Ama aşka hiç bu kadar açık hissetmemiştim
I've never felt quite so open before and
Daha önce hiç bu kadar açık hissetmemiştim ve
maybe my imagination runs away with me...
belki hayal gücüm de benimle birlikte kaçar...
You know I don't mind...
Biliyorsun umurumda değil...
you know I don't mind...
umurumda olmadığını biliyorsun...
you know, I don't mind...at all
biliyorsun, umurumda değil...hiç
Oh no
Ah hayır
at all
hiç
and if you should take me, I'd let you break my heart
ve eğer beni alırsan kalbimi kırmana izin veririm
oh, no
ah, hayır
and if you should take me, I'd let you break my heart
ve eğer beni alırsan kalbimi kırmana izin veririm
oh oh
ah ah
my heart
kalbim
oh oh
ah ah
my heart
kalbim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
