Wide Eyed Paroles Traduction Française

Collectif d'animaux - Aux yeux écarquillés

by Animal Collective

Animal Collective - Wide Eyed paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Wide Eyed - Animal Collective
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Animal Collective Wide Eyed

Got this from another web site, I know the lyrics aren't right (pretty sure
J'ai reçu ça d'un autre site Web, je sais que les paroles ne sont pas bonnes (je suis presque sûr
they're not lol) but here is the Chords to Wide Eyed
ils ne le sont pas mdr) mais voici les accords pour Wide Eyed
Enjoy
Profitez
Tiny words I dream by
De petits mots avec lesquels je rêve
Falling lights in the night
Lumières tombantes dans la nuit
Skipping behind's got no pride contained
Sauter derrière n'a aucune fierté contenue
from our hands, with our words, all right
de nos mains, avec nos mots, d'accord
How she's not afraid of doubt, oh god, I think she's frayed
Comme elle n'a pas peur du doute, oh mon Dieu, je pense qu'elle est effilochée
She tried, divine in the whiter light but in the end, just she's afraid
Elle a essayé, divine dans la lumière plus blanche mais à la fin, elle a juste peur
M7
M7
she started blushing, over my name,
elle a commencé à rougir à cause de mon nom,
and if the rhythm forgot I was slow, speaking of its pace,
et si le rythme oubliait j'étais lent, en parlant de son rythme,
'cause I'm falling out of doubt and watching him smile
parce que je n'ai plus de doute et je le regarde sourire
Well, it's better than taking off, living with these chains
Eh bien, c'est mieux que de décoller et de vivre avec ces chaînes
now I must keep holding on, oh god, I hope I hold
maintenant je dois continuer à tenir le coup, oh mon Dieu, j'espère que je tiens le coup
I know it's estranged, just holding high, but I fear my strains are strange
Je sais que c'est étrange, je tiens juste haut, mais j'ai peur que mes tensions soient étranges
and I've changed my mind, I've changed my mind
et j'ai changé d'avis, j'ai changé d'avis
What's a change for the better---AH? I though you could catch how to cry
Quel changement pour le mieux --- AH ? Je pensais que tu pouvais comprendre comment pleurer
paralyzed by his anger, he'll survive but he won't exchange
paralysé par sa colère, il survivra mais il n'échangera pas
How are all these doubts, and what are all these doubts, hey!
Comment sont tous ces doutes, et quels sont tous ces doutes, hé !
Seeing your eyes when I'm holding fast, but all I hear is doubts
Je vois tes yeux quand je tiens bon, mais tout ce que j'entends, ce sont des doutes
M7
M7
only my choice, see a rose, biting its stem
C'est mon choix, je vois une rose qui mord sa tige
well it's better than straining now, I'm trying to say yes!
eh bien, c'est mieux que de forcer maintenant, j'essaye de dire oui !
but I'm higher in my house seeing your motherly smile
mais je suis plus haut dans ma maison en voyant ton sourire maternel
but you're sleeping so far away, just be with me inside
mais tu dors si loin, sois juste avec moi à l'intérieur
now that I am waiting, oh god, I hope I'm waiting
maintenant que j'attends, oh mon Dieu, j'espère que j'attends
we're overwhelmed and miles apart, and less afraid of change!
nous sommes dépassés, à des kilomètres les uns des autres, et avons moins peur du changement !
Change! Change, in my mind!
Changez ! Changez, dans mon esprit !
Finally what's sure, is not lost in my mind, I know I can try
Finalement ce qui est sûr n'est pas perdu dans mon esprit, je sais que je peux essayer
E c# minor F#
Mi do# mineur Fa#
Seeing your eyes, but who would I show, knowing (I've lied x4)
En voyant tes yeux, mais à qui devrais-je les montrer, sachant (j'ai menti x4)
Know why, know why, i'm wide eyed, i'm wide eyed, etc. fade ou
Je sais pourquoi, je sais pourquoi, j'ai les yeux écarquillés, j'ai les yeux écarquillés, etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.