A Little Good News Versuri Traducere în Română

Anne Murray - O mică veste bună

by Anne Murray

Anne Murray - A Little Good News versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

A Little Good News - Anne Murray
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Anne Murray A Little Good News

I rolled out this morning kids had the morning news show on
Am lansat azi dimineață, copiii aveau emisiunea de știri de dimineață
Bryant Gumbel was talking bout the fighting in Lebanon
Bryant Gumbel vorbea despre luptele din Liban
Some senator was squawking about the bad economy
Un senator se striga de economia proastă
It's gonna get worse you see we need a change in policy
O să se înrăutățească, vezi că avem nevoie de o schimbare de politică
There's a local paper rolled up in a rubber band
Există o hârtie locală înfășurată într-o bandă de cauciuc
One more sad story's one more than I can stand
Încă o poveste tristă este una mai mult decât pot suporta
Just once how I'd like to see the headline say
O singură dată, cum aș vrea să văd titlul să spună
Not much to print today can't find nothing bad to say
Nu prea multe de imprimat astăzi, nu pot găsi nimic rău de spus
Nobody robbed a liquor store on the lower part of town
Nimeni nu a jefuit un magazin de băuturi în partea de jos a orașului
Nobody OD'd nobody burned a single building down
Nimeni nu a ars o singură clădire
Nobody fired a shot in anger nobody had to die in vain
Nimeni nu a tras un foc de furie, nimeni nu a trebuit să moară în zadar
We sure could use a little good news today
Cu siguranță ne-ar putea folosi o mică veste bună astăzi
I'll come home this evening I'll bet that the news will be the same
Vin acasă în seara asta, pun pariu că veștile vor fi aceleași
Somebody takes a hostage somebody steals a plane
Cineva ia un ostatic, cineva fură un avion
How I wanna hear the anchor man talk about a county fair
Cum vreau să-l aud pe ancoră vorbind despre un târg județean
And how we cleaned up the air how everybody learned to care
Și cum am curățat aerul, cum toată lumea a învățat să le pese
Whoa tell me nobody was assassinated in the whole good world today
Spune-mi că nimeni nu a fost asasinat în toată lumea bună azi
And in the streets of Ireland all the children had to do was play
Și pe străzile Irlandei tot ce trebuiau copiii să facă era să se joace
And everybody loves everybody in the good old USA
Și toată lumea îi iubește pe toți în vechile SUA bune
We sure could use a little good news today
Cu siguranță ne-ar putea folosi o mică veste bună astăzi
Nobody robbed a liquor store on the lower part of town
Nimeni nu a jefuit un magazin de băuturi în partea de jos a orașului
Nobody OD'd nobody burned a single building down
Nimeni nu a ars o singură clădire
Nobody fired a shot in anger nobody had to die in vain
Nimeni nu a tras un foc de furie, nimeni nu a trebuit să moară în zadar
We sure could use a little good news today
Cu siguranță ne-ar putea folosi o mică veste bună astăzi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.