Subjugator Paroles Traduction Française
Anthrax - Subjugateur
by Anthrax
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||-o------------------------o-||--------------------------|
||-o------------------------o-||------------------------------|
||-o------------------------o-||--------------------------|
||-o------------------------o-||------------------------------|
| Gtr 2 3x
| RTM 2 3x
||-o------------------------o-||--------------------------|
||-o------------------------o-||------------------------------|
||-o------2-----------------o-||-------2---2-4-2-4-5-4-2--|
||-o------2-----------------o-||-------2--------2-4-2-4-5-4-2--|
||-o-------------------------o-||-------------------------|
||-o-------------------------o-||---------------------------------------|
||-o-------------------------o-||-------------------------|
||-o-------------------------o-||---------------------------------------|
||-o-------------------------o-||-------------------4-----|
||-o-------------------------o-||-------------------4-----|
||-o-----4-5-4---4-----------o-||-----4-5-4-5-7-5-7---7-5-|
||-o-----4-5-4---4-----------o-||-----4-5-4-5-7-5-7---7-5-|
| semi-harm-------------|
| semi-préjudice-------------|
Rhy 1 (both gtrs)
Rhy 1 (les deux RTM)
||-o------------------------|-----------------2--|
||-o------------------------|-----------------2--|
||-o------------------------|------------4----2--|
||-o--------------|------------4----2--|
out in the streets we're fighting
dans les rues, nous nous battons
we're dirty and mean so run for your
nous sommes sales et méchants alors cours pour toi
end 1
fin 1
Gtr 1 * * * *
RTM 1 * * * *
bottom notes only
notes de fond uniquement
tonight-
ce soir-
lives------
des vies------
Rhy 2
Rhy2
|-3----3?3?3-3--3----3-3-3-3--|-3------3---3---3---3----3-----3----2-----|
|-3----3?3?3-3--3----3-3-3-3--|-3------3---3---3---3----3-----3----2-----|
| tr~~~ tr~~~ tr~~~ tr~~~~ p h p h p h
| tr~~~ tr~~~ tr~~~ tr~~~~ p h p h p h
end 2
fin 2
end solo
terminer en solo
|-----------------------------|------------------------17?15--17-|
|-------------------|------------------------17?15--17-|
w/rhy 1 2x
avec pourquoi 1 2x
We stand side to side, with our fists in the air
Nous nous tenons côte à côte, les poings en l'air
We live for the night, on the razor's edge
Nous vivons pour la nuit, sur le fil du rasoir
W/rhy 2
Avec pourquoi 2
P h
P h
grad. bend
diplômé. plier
pick slide 7 measures
choisir la diapositive 7 mesures
|--x\--------||----------|| double time
|--x\--------||---------------|| double temps
Rhy 3
Rhy3
|------p-------p--|---------------17-|-20----(20)-------|
|------p-------p--|---------------17-|-20----(20)-------|
w/Rhy 3
avec Rhy 3
|-------------|----------14?14~~~~-14--12-|-14?-14-12---------------|
|-------------|---------14?14~~~~-14--12-|-14?-14-12---------------|
|-------------|---------------------------|------------12?-14?14?12-|
|-------------|--------------------------------|------------12?-14?14?12-|
b grad bend semi harm---------|
b grad plier semi-mal ---------|
|------------|-8?(8)~~|~~~~---8--8--8-|--8--8--8--|---------|
|------------|-8?(8)~~|~~~~---8--8--8-|--8--8--8--|---------|
A.H.
A.H.
A.H. A.H.
A.H. A.H.
A.H A.H. A.H. A.H. A.H.
A.H A.H. A.H. A.H. A.H.
A.H.
A.H.
|-------*-----*-----*-----|-*-----------------*-----|-----*--5?7?7--5-|
|-------*-----*-----*-----|-*-----------------*-----|-----*--5?7?7--5-|
grad. bend
diplômé. plier
Rhy 4
Rhy4
||-o-----------------|-----------------2-|-----------------|----------2----|
||-o-----------------|-----------------2-|-----------------|----------2----|
||-o-----------------|-----------------0-|-----------------|----------0----|
||-o-----------------|-----------------0-|-----------------|----------0----|
unleashing the sound lashing out striking
libérer le son déchaîner frapper
down
vers le bas
Taking their lives, crushing them just
Leur prendre la vie, les écraser juste
like flies The
comme des mouches
|-------------------|---------------2-|-----------------|---------2-4-o-||
|---------|---------------2-|-----------------|---------2-4-o-||
|-------------------|---------------0-|-----------------|---------2-4-o-||
|---------|---------------0-|-----------------|---------2-4-o-||
all those who stand in the way----------
tous ceux qui font obstacle ----------
cries of the wounded in pain-----
cris de douleur des blessés -----
(return spot)
(point de retour)
W/Rhy 3 2x
Avec Rhy 3 2x
Fighting the fight as we race through the night, with
Mener le combat alors que nous courons dans la nuit, avec
power like never before
une puissance comme jamais auparavant
Hammering bashing them, pounding them hard so we
Les marteler, les frapper, les marteler fort pour que nous
won't take a fall
je ne vais pas tomber
W/Rhy 4 2x
Avec Rhy 4 2x
Like the raging inferno we'll torture and burn (you)
Comme l'enfer qui fait rage, nous allons torturer et brûler (vous)
Up in a sea of flames
Dans une mer de flammes
We'll beat you and whip you the honor we'll strip you
Nous allons vous battre et vous fouetter l'honneur, nous vous dépouillerons
Down on your knees and beg
À genoux et supplie
Half time
Mi-temps
| harm and dive 1 A.H.(both) trem
| nuire et plonger 1 A.H. (les deux) trem
bar-------------|
barre-------------|
We're fighting it out till the end
Nous nous battons jusqu'à la fin
|-6-------------------|-6?-x\-|-3---------|-3----6---6---7----|
|-6-------------------|-6?-x\-|-3---------|-3----6---6---7----|
| T Bar 4 T Bar
| Barre en T 4 Barre en T
We're living our lives for the sin
Nous vivons nos vies pour le péché
Tr~~~~~ 4x
Tr~~~~~ 4x
||-o------------------|------------------------o-||
||-o------------------|------------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5------------------o-||
w/Rhy3 2x
avec Rhy3 2x
w/Rhy 4 2x
avec Rhy 4 2x
|---------------------------|-14~~~~~~~~~~~~~~(14)\-|-5-8---8------------|
|-----------------|-14~~~~~~~~~~~~~~(14)\-|-5-8---8------------|
|-9~~~~~~(9)\-|---------------|----------------|----14-12-15-11---13-11----|
|-9~~~~~~(9)\-|---------------|----------------|----14-12-15-11---13-11----|
W/Rhy 4 2x
Avec Rhy 4 2x
Grad bend
Courbure des diplômés
|-14~~~~~~~~~~~~~(14)\-|----------------|------------------|
|-14~~~~~~~~~~~~~(14)\-|----------------|------------------|
|-16-16-16-17-17-16-17-17-|-17~~~~~~~~~~~~~~~~~|~~~~~~~~~~~~~~~~(17)\--|
|-16-16-16-17-17-16-17-17-|-17~~~~~~~~~~~~~~~|~~~~~~~~~~~~~~~~(17)\--|
Tr~~~~~ 4x
Tr~~~~~ 4x
||-o------------------|------------------------o-||
||-o------------------|------------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5------------------o-||
W/Rhy 3 2x
Avec Rhy 3 2x
Fighting the fight as we race through the night, with
Mener le combat alors que nous courons dans la nuit, avec
power like never before
une puissance comme jamais auparavant
Hammering bashing them, pounding them hard so we
Les marteler, les frapper, les marteler fort pour que nous
won't take a fall
je ne vais pas tomber
W/Rhy 4 2x
Avec Rhy 4 2x
Like the raging inferno we'll torture and burn (you)
Comme l'enfer qui fait rage, nous allons torturer et brûler (vous)
Up in a sea of flames
Dans une mer de flammes
We'll beat you and whip you the honor we'll strip you
Nous allons vous battre et vous fouetter l'honneur, nous vous dépouillerons
Down on your knees and beg
À genoux et supplie
W/Rhy 3
Avec Rhy 3
Fighting the fight as we race through the night
Mener le combat alors que nous courons dans la nuit
With power like never before
Avec une puissance comme jamais auparavant
W/Rhy 3 1st 7 bars
Avec Rhy 3 1ère 7 barres
Hammering, bashing them, pounding and smashing the
Les marteler, les frapper, les marteler et les briser.
hard so we don't fall--
dur pour ne pas tomber...
* hold
* tenir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.