Subjugator Versuri Traducere în Română
Antrax - Subjugator
by Anthrax
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||-o------------------------o-||--------------------------|
||-o-------------------------o-||---------------------------|
||-o------------------------o-||--------------------------|
||-o-------------------------o-||---------------------------|
| Gtr 2 3x
| Gtr 2 3x
||-o------------------------o-||--------------------------|
||-o-------------------------o-||---------------------------|
||-o------2-----------------o-||-------2---2-4-2-4-5-4-2--|
||-o------2-----------------o-||-------2---2-4-2-4-5-4-2--|
||-o-------------------------o-||-------------------------|
||-o--------------------------o-||-------------------------|
||-o-------------------------o-||-------------------------|
||-o--------------------------o-||-------------------------|
||-o-------------------------o-||-------------------4-----|
||-o--------------------------o-||--------------------4-----|
||-o-----4-5-4---4-----------o-||-----4-5-4-5-7-5-7---7-5-|
||-o-----4-5-4---4-----------o-||-----4-5-4-5-7-5-7---7-5-|
| semi-harm-------------|
| semi-vătămare-------------|
Rhy 1 (both gtrs)
Rhy 1 (ambele GTR)
||-o------------------------|-----------------2--|
||-o-------------------------|-----------------2--|
||-o------------------------|------------4----2--|
||-o-------------------------|-------------4----2--|
out in the streets we're fighting
pe străzi ne luptăm
we're dirty and mean so run for your
suntem murdari și răutăcioși, așa că fugi după tine
end 1
sfarsitul 1
Gtr 1 * * * *
Gtr 1 * * * *
bottom notes only
numai notele de jos
tonight-
in seara asta-
lives------
vieti------
Rhy 2
Rhy 2
|-3----3?3?3-3--3----3-3-3-3--|-3------3---3---3---3----3-----3----2-----|
|-3----3?3?3-3--3----3-3-3-3--|-3------3---3---3---3----3------3----2------|
| tr~~~ tr~~~ tr~~~ tr~~~~ p h p h p h
| tr~~~ tr~~~ tr~~~ tr~~~~ p h p h p h
end 2
sfarsitul 2
end solo
termina solo
|-----------------------------|------------------------17?15--17-|
|------------------------------|------------------------17?15--17-|
w/rhy 1 2x
cu 1 2x
We stand side to side, with our fists in the air
Stăm unul lângă altul, cu pumnii în aer
We live for the night, on the razor's edge
Trăim pentru noapte, pe tăișul briciului
W/rhy 2
W/rhy 2
P h
p h
grad. bend
grad. îndoi
pick slide 7 measures
alege slide 7 măsuri
|--x\--------||----------|| double time
|--x\--------||----------|| timp dublu
Rhy 3
Rhy 3
|------p-------p--|---------------17-|-20----(20)-------|
|------p-------p--|---------------17-|-20----(20)-------|
w/Rhy 3
cu Rhy 3
|-------------|----------14?14~~~~-14--12-|-14?-14-12---------------|
|-------------|----------14?14~~~~-14--12-|-14?-14-12---------------|
|-------------|---------------------------|------------12?-14?14?12-|
|-------------|----------------------------|------------12?-14?14?12-|
b grad bend semi harm---------|
b grad bend semi harm---------|
|------------|-8?(8)~~|~~~~---8--8--8-|--8--8--8--|---------|
|------------|-8?(8)~~|~~~~----8--8--8-|--8--8--8--|---------|
A.H.
A.H.
A.H. A.H.
A.H. A.H.
A.H A.H. A.H. A.H. A.H.
A.H A.H. A.H. A.H. A.H.
A.H.
A.H.
|-------*-----*-----*-----|-*-----------------*-----|-----*--5?7?7--5-|
|-------*-----*-----*-----|-*-----------------*-----|-----*--5?7?7--5-|
grad. bend
grad. îndoi
Rhy 4
Rhy 4
||-o-----------------|-----------------2-|-----------------|----------2----|
||-o-----------------|-----------------2-|-----------------|----------2----|
||-o-----------------|-----------------0-|-----------------|----------0----|
||-o------------------|-----------------0-|-----------------|----------0-----|
unleashing the sound lashing out striking
dezlănțuind sunetul izbitor
down
jos
Taking their lives, crushing them just
Luându-le viețile, zdrobindu-i doar
like flies The
ca muștele The
|-------------------|---------------2-|-----------------|---------2-4-o-||
|--------------------|---------------2-|------------------|----------2-4-o-||
|-------------------|---------------0-|-----------------|---------2-4-o-||
|--------------------|---------------0-|-----------------|----------2-4-o-||
all those who stand in the way----------
toți cei care stau în cale----------
cries of the wounded in pain-----
strigătele răniților de durere-----
(return spot)
(loc de întoarcere)
W/Rhy 3 2x
W/Rhy 3 2x
Fighting the fight as we race through the night, with
Luptând lupta în timp ce alergăm noaptea, cu
power like never before
putere ca niciodată
Hammering bashing them, pounding them hard so we
Lovindu-i cu ciocanul, lovindu-i cu putere, așa că noi
won't take a fall
nu va lua o cădere
W/Rhy 4 2x
W/Rhy 4 2x
Like the raging inferno we'll torture and burn (you)
Ca infernul furibund, te vom tortura și te vom arde
Up in a sea of flames
Sus, într-o mare de flăcări
We'll beat you and whip you the honor we'll strip you
Vă vom bate și vă vom biciui onoarea pe care o vom dezbrăca
Down on your knees and beg
În genunchi și implorați
Half time
La jumătatea timpului
| harm and dive 1 A.H.(both) trem
| harm and dive 1 A.H.(both) trem
bar-------------|
bara--------------|
We're fighting it out till the end
Ne luptăm până la capăt
|-6-------------------|-6?-x\-|-3---------|-3----6---6---7----|
|-6-------------------|-6?-x\-|-3---------|-3-----6---6---7----|
| T Bar 4 T Bar
| T Bar 4 T Bar
We're living our lives for the sin
Ne trăim viețile pentru păcat
Tr~~~~~ 4x
Tr~~~~~ de 4x
||-o------------------|------------------------o-||
||-o-------------------|-------------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5-------------------o-||
w/Rhy3 2x
cu Rhy3 de 2x
w/Rhy 4 2x
cu Rhy 4 2x
|---------------------------|-14~~~~~~~~~~~~~~(14)\-|-5-8---8------------|
|---------------------------|-14~~~~~~~~~~~~~~(14)\-|-5-8----8------------|
|-9~~~~~~(9)\-|---------------|----------------|----14-12-15-11---13-11----|
|-9~~~~~~(9)\-|----------------|----------------|----14-12-15-11---13-11----|
W/Rhy 4 2x
W/Rhy 4 2x
Grad bend
Îndoitură gradată
|-14~~~~~~~~~~~~~(14)\-|----------------|------------------|
|-14~~~~~~~~~~~~~(14)\-|-----------------|-------------------|
|-16-16-16-17-17-16-17-17-|-17~~~~~~~~~~~~~~~~~|~~~~~~~~~~~~~~~~(17)\--|
|-16-16-16-17-17-16-17-17-|-17~~~~~~~~~~~~~~~~~|~~~~~~~~~~~~~~~~(17)\--|
Tr~~~~~ 4x
Tr~~~~~ de 4x
||-o------------------|------------------------o-||
||-o-------------------|-------------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5------------------o-||
||-o--5--5------------|-----5-------------------o-||
W/Rhy 3 2x
W/Rhy 3 2x
Fighting the fight as we race through the night, with
Luptând lupta în timp ce alergăm noaptea, cu
power like never before
putere ca niciodată
Hammering bashing them, pounding them hard so we
Lovindu-i cu ciocanul, lovindu-i cu putere, așa că noi
won't take a fall
nu va lua o cădere
W/Rhy 4 2x
W/Rhy 4 2x
Like the raging inferno we'll torture and burn (you)
Ca infernul furibund, te vom tortura și te vom arde
Up in a sea of flames
Sus, într-o mare de flăcări
We'll beat you and whip you the honor we'll strip you
Vă vom bate și vă vom biciui onoarea pe care o vom dezbrăca
Down on your knees and beg
În genunchi și implorați
W/Rhy 3
W/Rhy 3
Fighting the fight as we race through the night
Luptând lupta în timp ce alergăm noaptea
With power like never before
Cu putere ca niciodată
W/Rhy 3 1st 7 bars
W/Rhy 3 1st 7 bare
Hammering, bashing them, pounding and smashing the
Lovindu-le, lovindu-le, lovind și zdrobindu-le
hard so we don't fall--
greu ca să nu cădem...
* hold
* tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.