Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) Paroles Traduction Française
Arcade Fire - Sprawl II (Les montagnes au-delà des montagnes)
by Arcade Fire
Arcade Fire - Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: C
Introduction : C
They heard me singing and they told me to stop
Ils m'ont entendu chanter et ils m'ont dit d'arrêter
Quit these pretentious things and just punch the clock
Arrêtez ces choses prétentieuses et pointez simplement l'horloge
These days my life, I feel it has no purpose
Ces jours-ci, ma vie, j'ai l'impression qu'elle n'a aucun but
But late at night the feelings swim to the surface
Mais tard dans la nuit, les sentiments remontent à la surface
'Cause on the surface the city lights shine
Parce qu'en surface les lumières de la ville brillent
They're calling at me, come and find your kind
Ils m'appellent, viens trouver ton espèce
Sometimes I wonder if the World's so small
Parfois je me demande si le monde est si petit
That we can never get away from the sprawl
Que nous ne pourrons jamais échapper à l'étalement urbain
Chorus:
Chœur :
Living in the sprawl
Vivre dans l'étalement
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains
Les centres commerciaux morts s'élèvent comme des montagnes au-delà des montagnes
And there's no end in sight
Et il n'y a pas de fin en vue
I need the darkness, someone please cut the lights
J'ai besoin de l'obscurité, quelqu'un s'il te plaît coupe les lumières
We rode our bikes to the nearest park
Nous sommes allés à vélo jusqu'au parc le plus proche
Sat under the swings and kissed in the dark
Assis sous les balançoires et embrassé dans le noir
We shield our eyes from the police lights
Nous protégeons nos yeux des lumières de la police
We run away, but we don't know why
Nous nous enfuyons, mais nous ne savons pas pourquoi
On the black river, the city lights shine
Sur la rivière noire, les lumières de la ville brillent
They're screaming at us, we don't need your kind
Ils nous crient dessus, nous n'avons pas besoin de ton espèce
Sometimes I wonder if the world's so small
Parfois je me demande si le monde est si petit
That we can never get away from the sprawl
Que nous ne pourrons jamais échapper à l'étalement urbain
They heard me singing and they told me to stop
Ils m'ont entendu chanter et ils m'ont dit d'arrêter
Quit these pretentious things and just punch the clock
Arrêtez ces choses prétentieuses et pointez simplement l'horloge
Sometimes I wonder if the world's so small
Parfois je me demande si le monde est si petit
Can we ever get away from the sprawl?
Pouvons-nous un jour sortir de l’étalement urbain ?
I need the darkness, someone please cut the lights
J'ai besoin de l'obscurité, quelqu'un s'il te plaît coupe les lumières
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
