Where Clock Hands Freeze 歌詞 日本語訳

アヴァンタシア - 時計の針が止まる場所

by Avantasia

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Avantasia Where Clock Hands Freeze

Where Clock Hands Freeze ? Avantasia
時計の針が止まる場所はどこですか?アヴァンタシア
Year: 2013
年: 2013
L/M: Tobias Sammet
撮影監督:トビアス・サメット
Singers: Tobias Sammet/Michael Kiske
歌手:トビアス・サメット/マイケル・キスク
Verse 1:
1節:
You're caught in the land of no sun
あなたは太陽のない国に囚われています
Without reason or rhyme
理由も韻もなしに
You're avid for splendour
あなたは素晴らしさに貪欲です
The spin of the hand is your pace on the run
手の回転がランニングのペースになる
We got no time to turn
方向転換する時間がない
When we strive after grandeur
壮大さを追い求めて努力するとき
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Here you got your hero slicing up your ecstasy
ここではあなたのヒーローがあなたのエクスタシーを切り裂いてくれます
On the verge of lunacy
狂気の寸前
There's no time to lose
失う時間はない
No chance to refuse - ah
断るチャンスはない - ああ
Chorus 1:
コーラス1:
Will you deny what you see
あなたは自分が見ているものを否定しますか
(as you) tear down the nature of reason
(君のように) 理性の本質を打ち砕く
That has shown you the way
それはあなたに道を示してくれました
Where clock hands freeze
時計の針が止まってしまう場所
The Patterns are the same for the rest of the song.
パターンは曲の残りの部分でも同じです。
Vers 2:
2節:
I know what I see
私は自分が見ているものを知っています
And I know what I don't
そして、私は自分が知らないことを知っています
Through your dark swamp
あなたの暗い沼地を抜けて
I walk on deductive conclusion
私は演繹的な結論に基づいて歩みます
A little more time?
もう少し時間はありますか?
I admit I would take
私は受け入れると認めます
But then again
しかし、またしても
It would mean more time for confusion
それは混乱にさらに時間がかかることを意味する
Bridge 2:
ブリッジ 2:
You think you got your prodigy
あなたは自分の天才を手に入れたと思っています
Everytime your eyes don't see
あなたの目が見えないたびに
Victim of perplexity
困惑の犠牲者
There's no time to lose
失う時間はない
No need to refuse
拒否する必要はありません
Chorus 2:
コーラス2:
Will you deny what you see
あなたは自分が見ているものを否定しますか
Tear down our nature of reason
私たちの理性の性質を打ち砕いてください
That has shown you the way
それはあなたに道を示してくれました
Where clock hands freeze
時計の針が止まってしまう場所
Final Chorus 2:
最後のコーラス2:
Will you deny what you see
あなたは自分が見ているものを否定しますか
Tear down our nature of reason
私たちの理性の性質を打ち砕いてください
That has shown you the way
それはあなたに道を示してくれました
Where clock hands freeze
時計の針が止まってしまう場所
Enjoy!
楽しんでください!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.