Can Bedenden Çıkmayınca Liedtext Deutsche Übersetzung

Barış Manço – Wenn das Leben den Körper nicht verlässt

by Barış Manço

Barış Manço - Can Bedenden Çıkmayınca Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Can Bedenden Çıkmayınca - Barış Manço
Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barış Manço Can Bedenden Çıkmayınca

Kara haber tez duyulur, unutsun beni demişşin,
Schlechte Nachrichten sind schnell zu hören, du hast gesagt, vergiss mich.
Bende kalan resimleri mektupları istemişşin.
Sie wollten die Bilder und Briefe, die ich hinterlassen hatte.
Üzülme sevdiceğim bir daha çıkmam karşına,
Mach dir keine Sorgen, meine Liebe, ich werde nicht wieder vor dir erscheinen,
Sana son kez yazıyorum hatıralar yeter bana.
Ich schreibe Dir zum letzten Mal, Erinnerungen reichen mir.
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Vergessen Sie nicht, dass die Welt sterblich ist, Gott gibt und nimmt das Leben.
Ben nasıl unuturum seni can bedenden, çıkmayınca
Wie kann ich dich vergessen, wenn das Leben den Körper verlässt?
Unutma ki dünya fani, veren Allah alır canı
Vergessen Sie nicht, dass die Welt sterblich ist, Gott gibt und nimmt das Leben.
Ben nasıl unuturum seni can bedenden, çıkmayınca
Wie kann ich dich vergessen, wenn das Leben den Körper verlässt?
Kurumuş bir çiçek buldum mektupların arasında
Unter den Briefen habe ich eine getrocknete Blume gefunden
Bir tek onu saklıyorum, onu da çok görme bana
Ich bin der Einzige, der sie behält, schenk mir auch nicht so viel Aufmerksamkeit.
Aşkların en güzelini yaşamıştık yıllarca
Wir hatten die schönste Liebe seit Jahren erlebt.
Bütün hüzünlü şarkılar hatırlatır seni bana
Alle traurigen Lieder erinnern mich an dich
Nakarat
Chor
Kırıldı kanadım kolum, ne yerim var ne yurdum
Meine Flügel sind gebrochen, mein Arm ist gebrochen, ich habe keinen Platz, keine Heimat
Gurbet ele düştü yolum, yuvasız kuşlar misali
Ich habe mich in fremde Länder verirrt, wie Vögel ohne Nest
Selvi boylum senin için katlanırım bu yazgıya
Meine Zypresse, ich werde dieses Schicksal für dich ertragen
Böyle yazmışsa yaradan kara toprak yeter bana
Wenn der Schöpfer so schreiben würde, würde mir schwarze Erde reichen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.